Salmos 59

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Dios, chiquimajcunapita salbaycamay ari.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Fiyu runacunapita salbaycamay ari.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Tayta Dios, munayniyoj runacunami wañuchimänanpaj shuyarpaycäman.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Nogaga allillatami rurashcä.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Tayta Dios, gammi munayniyoj Dios canqui.
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Chacaypami cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar.
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Shimin tarishantami rimarcaycan.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Tayta Dios, paycunapitaga gam asicunquimi.
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Nogami ichanga gamman yäracamö.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Tayta Dios gamga cuyamanquimi.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Ichanga mana wañuchiyllapa ñacachiy marca-masëcuna imaycamapis yarparänanpaj.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Llapan rimashanchöpis juchallatami rimarcaycan.
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Rabyacurcushpayqui chipyaj illgarachiy.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Chacaypaga cutimun wagyaj allgunöpis gaparpaycar.
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Paycunaga micuyta ashishpanmi purenga.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Nogami ichanga cada tuta gamta alabashpä cantashaj.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Tayta Dios gamtami alabashayqui.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.