Salmos 45
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Shongullächömi yarpaycä allita rimanäpaj.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Gamga llapan runacunapitapis mas cuyayllapämi canqui.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Jinyu ray, sabliquita chegllayquiman jaticuy.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Cawalluta muntacurcur binsej binsejllana guërraman ayway.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Gampa lëchayquicunaga llauchi punta cashpanmi
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Tayta Dios camacächiptin mandaycashayquega para-simrimi.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Alli cajtaga cuyanquimi, mana alli cajtaga chiquinquimi.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Alli caj perfümi alli asyashannömi röpayquipis alli asyaycan.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Palasyuyquichöga raycunapa warmi wamrancunami caycan.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Sumaj wiyamay ïja. Willapashätaga sumaj tantiyacuy.
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Cuyayllapaj captiquimi gamtaga ray munacushurayqui.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Tiro runacunami gamman shamonga imatapis goycushunayquipaj.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Raypa jipash wamranmi cuyayllapaj shuyaraycan.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Cuyayllapaj burdasha röpayojtami ray cajmanga pushan.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Cushishami aywarcaycan
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Tayta ray, wamrayquicunami unay caj awiluyquicunano mandaj cangapaj.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Nogami alabansacunawan jutiquita yarpächishäpaj
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.