Salmos 45
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Shongullächömi yarpaycä allita rimanäpaj.
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Gamga llapan runacunapitapis mas cuyayllapämi canqui.
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Jinyu ray, sabliquita chegllayquiman jaticuy.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Cawalluta muntacurcur binsej binsejllana guërraman ayway.
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Gampa lëchayquicunaga llauchi punta cashpanmi
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Tayta Dios camacächiptin mandaycashayquega para-simrimi.
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Alli cajtaga cuyanquimi, mana alli cajtaga chiquinquimi.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Alli caj perfümi alli asyashannömi röpayquipis alli asyaycan.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Palasyuyquichöga raycunapa warmi wamrancunami caycan.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Sumaj wiyamay ïja. Willapashätaga sumaj tantiyacuy.
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Cuyayllapaj captiquimi gamtaga ray munacushurayqui.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Tiro runacunami gamman shamonga imatapis goycushunayquipaj.
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Raypa jipash wamranmi cuyayllapaj shuyaraycan.
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Cuyayllapaj burdasha röpayojtami ray cajmanga pushan.
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Cushishami aywarcaycan
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Tayta ray, wamrayquicunami unay caj awiluyquicunano mandaj cangapaj.
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Nogami alabansacunawan jutiquita yarpächishäpaj
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.