Números 1

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Egiptupita Israelcuna llojshicamushan caran wata juc quilla juc junajninna. Chay junaj paycunaga chunyaj Sinaí jircacho carcaycaran. Chaychömi Tincuna Tolducho Moisesta Tayta Dios niran:
1 No primeiro dia do segundo mês, no segundo ano depois da saída do Egito, o Senhor disse a Moisés no deserto do Sinai, na tenda de reunião:
2 «Llapan Israelcunata sinsuy castanpa-cama, famillyanpa-cama ayca cashantapis musyanayquipaj. Ollgu cajcunataga cada-ünunpa jutincunata apuntanqui.
2 "Fazei o recenseamento de toda a assembléia dos filhos de Israel segundo suas famílias, suas casas patriarcais, contando nominalmente por cabeça todos os varões da idade de vinte anos para cima,
3 Ishcay chunca watayojpita janaman guërraman aywananpaj edäninchöna cajtaga sinsur apuntanqui. Röpanpa röpanpa yupanqui. Sinsuychöga wauguiqui Aaronmi yanapäshunqui.
3 todos os israelitas aptos para o serviço das armas: fareis o recenseamento deles segundo os seus grupos, tu e Aarão.
4 Yanapäshunqui cada trïbupa juc mandajnincunapis.
4 Assistir-vos-á um homem de cada tribo, um chefe da casa de seu pai.
5 Yanapäshunayquipaj caj mandajcuna caycunami caycan:
5 Eis os nomes daqueles que vos hão de acompanhar: de Rubem, Elisur, filho de Sedeur;
6 «Simeón trïbupita yanapäshunqui Zurisadaipa wamran Selumiel.
6 de Simeão, Salamiel, filho de Surisadai;
7 «Judá trïbupita yanapäshunqui Aminadabpa wamran Naasón.
7 de Judá, Naasson, filho de Aminadab;
8 «Isacar trïbupita yanapäshunqui Zuarpa wamran Natanael.
8 de Issacar, Natanael, filho de Suar;
9 «Zabulón trïbupita yanapäshunqui Helonpa wamran Eliab.
9 de Zabulon, Eliab, filho de Elom;
10 «Josëpa wamrancunapitapis yanapäshunquimi. Efraín trïbupita yanapäshunqui Amihudpa wamran Elisama; Manasés trïbupitana Pedasurpa wamran Gamaliel.
10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiud; de Manassés, Gamaliel, filho de Fadassur;
11 «Benjamín trïbupita yanapäshunqui Gedeonipa wamran Abidán.
11 de Benjamim, Abidã, filho de Gedeão;
12 «Dan trïbupita yanapäshunqui Amisadaipa wamran Ahiezer.
12 de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 «Aser trïbupita yanapäshunqui Ocranpa wamran Pagiel.
13 de Aser, Fegiel, filho de Ocrã;
14 «Gad trïbupita yanapäshunqui Deuelpa wamran Eliasaf.
14 de Gad, Eliasaf, filho de Duel;
15 «Neftalí trïbupita yanapäshunqui Enanpa wamran Ahira.»
15 de Neftali, Aira, filho de Enã".
16 Paycunami caran Israel trïbupita acrashan runacuna. Paycunaga caran cada famillyapa mandajninmi.
16 Tais são os que foram escolhidos da assembléia. Eram os príncipes de suas tribos patriarcais, chefes de milhares em Israel.
17 Chay acrashan runacunawan Moisespis Aaronpis shuntacarmi
17 Depois de se terem ajuntado esses homens designados pelos seus nomes, Moisés e Aarão
18 llapan Israel runacunata gayachiran. Chay caran watacho ishcay quillaman gallaycoj rimir junajmi. Chayno gayaycachirmi sinsuran llapan runacunata cada famillyata, cada castata shuyni-cama, jutincunatapis cada ünunpata. Chayno sinsur apuntaran ishcay chunca watayojpita janaman cajta ayca ollgu cashantapis.
18 convocaram toda a assembléia no primeiro dia do segundo mês. Efetuaram o recenseamento por clãs e famílias, contando nome por nome as pessoas da idade de vinte anos para cima,
19 Chayta ruraran Moisesta imanöpis Tayta Dios nishannöllami. Sinsuran chunyaj Sinaí jircacho.
19 assim como o Senhor ordenara a Moisés. Fez-se, pois, o recenseamento no deserto do Sinai.
20 — ausente —
20 Dos filhos de Rubem, primogênito de Israel, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes por cabeça, todos os varões da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
21 — ausente —
21 foram recenseados 46.500 na tribo de Rubem.
22 — ausente —
22 Dos filhos de Simeão, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
23 — ausente —
23 foram recenseados 59.300 na tribo de Simeão.
24 — ausente —
24 Dos filhos de Gad, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
25 — ausente —
25 foram recenseados 45.650 na tribo de Gad.
26 — ausente —
26 Dos filhos de Judá, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
27 — ausente —
27 foram recenseados 74.600 na tribo de Judá.
28 — ausente —
28 Dos filhos de Issacar, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
29 — ausente —
29 foram recenseados 54.400 na tribo de Issacar.
30 — ausente —
30 Dos filhos de Zabulon, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
31 — ausente —
31 foram recenseados 57.400 na tribo de Zabulon.
32 — ausente —
32 Entre os filhos de José, os filhos de Efraim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
33 — ausente —
33 foram recenseados 40.500 na tribo de Efraim.
34 — ausente —
34 Dos filhos de Manassés, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
35 — ausente —
35 foram recenseados 32.200 na tribo de Manassés.
36 — ausente —
36 Dos filhos de Benjamim, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
37 — ausente —
37 foram recenseados 35.400 na tribo de Benjamim.
38 — ausente —
38 Dos filhos de Dã, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
39 — ausente —
39 foram recenseados 62.700 na tribo de Dã.
40 — ausente —
40 Dos filhos de Aser, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
41 — ausente —
41 foram recenseados 41.500 na tribo de Aser.
42 — ausente —
42 Dos filhos de Neftali, seus descendentes segundo suas famílias e suas casas patriarcais, contando seus nomes da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
43 — ausente —
43 foram recenseados 53.400 na tribo de Neftali.
44 Moisés, Aarón, cada trïbupita mirajcunapa ruquin shamoj chunca ishcay mandaj (12) Israelcunawan chaynömi sinsuta ruraran.
44 Estes são os que foram recenseados por Moisés e Aarão com os príncipes de Israel, em número de doze, um homem de cada casa patriarcal.
45 Israelcunaga ishcay chunca (20) watayojpita janaman caj, pillyapaj edäninchöna cajlla ollgu runacuna
45 Os israelitas recenseados por famílias, da idade de vinte anos para cima - todos os que eram aptos para o serviço das armas -,
46 llapanga caran sojta pachac quimsan waranga pichga pachac pichga chuncan (603,550).
46 somaram o total de 603.550.
47 Leví trïbu runacunataga waquin Israel-masincunatawan iwal manami sinsuranchu.
47 Quanto aos levitas, porém, não foram contados com os demais, segundo suas tribos patriarcais.
48 Chaynöga mana sinsuranchu Moisesta Tayta Dios cayno nisha captinmi:
48 O Senhor havia dito, com efeito, a Moisés:
49 «Israelcunata sinsushpayqui ama sinsunquichu Leví trïbu runacunataga.
49 "Não farás o recenseamento da tribo de Levi, nem porás a soma deles com os filhos de Israel.
50 Leví trïbu runacunataga churanqui Tincuna Tolducho rispitäducuna cajta, chaycho caj llapan cösacunatapis ricananpaj. Paycunallami mayman aywarpis apanga Tincuna Tolduta y llapan ima-aycantapis. Chaychöga paycunallami aronga nogata sirbimashpan. Maychöpis goyanga Tincuna Toldu ñaupancunallacho.
50 Confia-lhes o cuidado do tabernáculo do testemunho, de todos os seus utensílios e de tudo o que lhe pertence. Levarão o tabernáculo e todos os seus utensílios, farão o seu serviço e acamparão em volta do tabernáculo.
51 Gamcuna juc-läman aywaptiqui paycunami Tincuna Tolduta pascarcur apanga. Tiyanayquipaj mayman chayaptiquipis yapay ichichenga. Mana cüra caycar Tolduman yaycoj cäga wañuchicangami.
51 Quando se tiver de partir, os levitas desmontarão o tabernáculo e o levantarão quando se tiver de acampar. O estrangeiro que se aproximar dele será punido de morte.
52 Waquin Israel trïbucunaga pachaconga suldärucunano, quiquincunapa bandërancuna ñaupallancho.
52 Os israelitas acamparão cada um em seu respectivo acampamento e cada um perto de sua bandeira, segundo suas turmas.
53 Leví trïbu runacunaga tiyanga Conträtuta rurashanchi churaränan Toldu läduncunallacho. Paycunami täpanga Israelcuna llutalla mana yaycunanpaj. Llutalla yaycuptin-imaga rabyashpä llapan Israel runacunata castigashämi.»
53 Quanto aos levitas, porém, acamparão em torno do tabernáculo do testemunho, para que não suceda explodir a minha cólera contra a assembléia dos israelitas; ademais, os levitas terão a guarda do tabernáculo do testemunho".
54 Chaura Israelcunaga llapantapis ruraran Moisesta Tayta Dios nishannölla.
54 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; assim o fizeram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.