Jó 4

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chayno niptin Temán runa Elifazga Jobta niran:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 «Job, imallatapis parlaparcuptë capaschari rabyacunquipis.
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Gamga achcajtami willapar tantiyachej canqui.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Mana alliman chayajcunata shacyächir yanapaj canqui.
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Quiquiqui mana alliman chayashpayqui ichanga mana awantanquichu;
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Gamga llapan shonguyquipami Tayta Diosta sirbinqui.
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Masqui yarpäriy, ¿piraj juchaynaj caycar mana alliman chayasha?
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Nogaga musyämi,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Tayta Diosga mana alli runacunatami rabyar castigan.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Liyuncunano wagaptin, gaparpaptinpis,
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Paycunaga wañongapaj cäsata mana tarej liyuncunanömi.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 «Pacayllapami willapämasha.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Llapan runacuna wañusha puñuycänan örami
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 Chaymi fiyupa mancharirä.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Jämay wall-wallyamojta mayashcä.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Ñaupächo juc caycajtanömi mayashcä.
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 ‹Juc runaga Tayta Diospa ñaupancho ¿juchaynaj canmanchuraj?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Janaj pachacho sirbiycajcunatapis manami pasaypaga yäracunchu.
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 ¡masrächari runataga «juchayoj» nenga!
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Runaga illajpitami illaraycan.
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Chutaycaptin jïlu rachicäcojnömi runaga usharaycan.
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.