Jó 24
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ACF
1 «Munayniyoj Tayta Diosga
1 Visto que do Todo-Poderoso não se encobriram os tempos, por que, os que o conhecem, não vêem os seus dias?
2 Fiyu runacunaga chacrapa lindancunatapis witichin.
2 Até os limites removem; roubam os rebanhos, e os apascentam.
3 Wacchapa bürruntapis guechun.
3 Do órfão levam o jumento; tomam em penhor o boi da viúva.
4 Pobricunataga nänicunapitapis gargun.
4 Desviam do caminho os necessitados; e os pobres da terra juntos se escondem.
5 Pobricunaga chunyaj chaqui jircacho cacoj chucaru uywanöpis
5 Eis que, como jumentos monteses no deserto, saem à sua obra, madrugando para a presa; a campina dá mantimento a eles e aos seus filhos.
6 Paycunaga aywan runapa chacrancunacho quëdaj rïguta shuntacoj.
6 No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio.
7 Chacaycunaga puñurpis waran imawanpis mana pitucuyllapami,
7 Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.
8 Tamyarga jircacunacho pasaypa jutuycajtami ruran.
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 «Fiyucunaga pobricunapa chuchuycaj wamrancunatapis guechun.
9 Ao orfãozinho arrancam dos peitos, e tomam o penhor do pobre.
10 Pobricunaga galallanömi purinpis.
10 Fazem com que os nus vão sem roupa e aos famintos tiram as espigas.
11 Asëtita gapchinanpaj jatusaj agacuna rumicunata tangan.
11 Dentro das suas paredes espremem o azeite; pisam os lagares, e ainda têm sede.
12 Siudächöga wañuyta ñacaycajcuna gaparpaycan.
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura.
13 «Waquin runaga manami munanchu achicyaj pachata.
13 Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas.
14 Runata wañuchejcunaga chaca-chacallami purin pobricunata wañuchinanpaj.
14 De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado, e de noite é como o ladrão.
15 Majayoj caycar jucpa majanwan cacojcunaga pacha chacarcunallantami shuyaraycan.
15 Assim como o olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: Não me verá olho nenhum; e oculta o rosto,
16 Chacaypa suwaga wasicunaman yagacuycun.
16 Nas trevas minam as casas, que de dia se marcaram; não conhecem a luz.
17 Paycunapäga junaj caycan fiyupa yanauyaycaj chacaymi.
17 Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; pois, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte.
18 «Chay fiyu runacunaga yacu cörrejnömi illgacäcun.
18 É ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é a sua parte sobre a terra; não volta pelo caminho das vinhas.
19 Fiyupa usyawanga rashtapis chullucäcunmi.
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram.
20 Paycunataga mamanpis gongayconganami.
20 A madre se esquecerá dele, os vermes o comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança dele; e a iniqüidade se quebrará como uma árvore.
21 Chay runacunaga amatar fiyumi casha wawata mana tarej warmicunapaj, biyüdacunapäpis.
21 Aflige à estéril que não dá à luz, e à viúva não faz bem.
22 Tayta Diosmi ichanga munayniyojcunatapis mana alliman chayarachin.
22 Até aos poderosos arrasta com a sua força; se ele se levanta, não há vida segura.
23 Shongun yarpashanno runa goyäcunanpämi Tayta Diosga camacächin.
23 Se Deus lhes dá descanso, estribam-se nisso; seus olhos porém estão nos caminhos deles.
24 Fiyucuna rätullaga alli cawaymanmi chayan.
24 Por um pouco se exaltam, e logo desaparecem; são abatidos, encerrados como todos os demais; e cortados como as cabeças das espigas.
25 ¿Chaynöchu, manachu?
25 Se agora não é assim, quem me desmentirá e desfará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.