Jó 16
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC
1 Chayno niptin Job cutichishpan niran:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 «Chay nishayquitanöga achca cutinami wiyashcä.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ¿Imaycamaraj manacajcunallata rimarcaycanqui?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Gamcuna nogano ñacaycaptiquega
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Nogaga gamcunata alli shimëpami parlapäman. Shacyachëman.
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Imano parlaptëpis nanaynëga manami chawanchu.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 «Diosga pasaypanami callpäta ushacächisha.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Intëröpa curalaraycämajtanömi mayaycä.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Tayta Diosga micucoj animalnömi manchachiman.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Nogata chiquimarmi runacuna gotucan.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Diosmi cachaycamasha fiyu runacunapawan wañuchicojcunapa maquinman.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Nogaga allimi goyäcuycarä.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Wacpita caypita lëchawan chayaycächiman.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Jananman-jananman pasaypa ñacaycächiman.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 «Fiyupa llaquicushpämi gachga röpacunata jaticushcä.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Wagaycaptillämi gaglläpis jacacurcusha.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Chaynömi päsamasha imatapis mana ruraycaptë,
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 «¡Cay pacha, yawarnëtaga ama pacaycuchunchu!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Janaj pachachöga faburnë parlananpaj caycanmi.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Amïgöcunaga manacajmanmi churaman.
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Juc runa runa-masinpaj parlashanno
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Wallca watallapis cawanäpaj caj watacuna ushacaycannami.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.