Habacuque 1
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Tayta Diosmi imano cananpaj cajtapis profëtan Habacucta ribilaran. Chayga caynömi caran:
1 Esta é a mensagem que o profeta Habacuque recebeu numa visão.
2 Tayta Dios, ¿imaycamaraj gayacaycämushaj yanapämänayquipaj?
2 Até quando, S enhor , terei de pedir socorro? Tu, porém, não ouves. Clamo: “Há violência por toda parte!”, mas tu não vens salvar.
3 ¿Imanirtaj ricachimanqui
3 Terei de ver estas maldades para sempre? Por que preciso assistir a tanta opressão? Para qualquer lugar que olho, vejo destruição e violência. Estou cercado de pessoas que discutem e brigam o tempo todo.
4 Laytaga pipis manami cumlinnachu.
4 A lei está amortecida, e não se faz justiça nos tribunais. Os perversos são mais numerosos que os justos e, com isso, a justiça é corrompida.
5 Tayta Diosnami cutichir niran:
5 “Observem as nações ao redor; olhem e admirem-se! Pois faço algo em seus dias, algo em que vocês não acreditariam mesmo que alguém lhes contasse.
6 Caldea runacunatami camaricachej-aywä guërraman aywananpaj.
6 Estou levantando os babilônios, um povo cruel e violento. Eles marcharão por todo o mundo e conquistarão outras terras.
7 Paycunaga fiyupa manchacuypämi.
7 São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.
8 Tinricunapitapis masrämi cawalluncunapis cörriycärin.
8 Seus cavalos são mais velozes que leopardos e mais ferozes que lobos ao anoitecer. Seus cavaleiros atacam, vindos de longe; como águias, lançam-se sobre a presa para devorá-la.
9 Aywar tincushan cajtaga pï-maytapis wañurachinmi.
9 “Todos eles vêm prontos para agir com violência; seus exércitos avançam como o vento do deserto, ajuntando prisioneiros como se fossem areia.
10 Juc nasyunpa raynincunataga asipanmi.
10 Zombam de reis e príncipes e desprezam todas as suas fortalezas. Constroem rampas de terra contra seus muros e as conquistam.
11 Chay runacunaga löcu wayranömi purin.
11 Passam com rapidez, como o vento, e desaparecem. Sua culpa, porém, é grande, pois têm como deus sua própria força.”
12 Tayta Dios gamga Santo Diosmi canqui.
12 Ó S enhor , meu Deus, meu Santo, tu que és eterno certamente não planejas nos exterminar! Ó S como castigo por nossos pecados.
13 Gamga limyu juchaynaj cashpayquimi mana alli ruraycunataga mana munanquichu.
13 Mas tu és puro e não suportas ver o mal e a opressão; permanecerás indiferente diante desses traiçoeiros? Ficarás calado enquanto os perversos engolem os que são mais justos que eles?
14 Gamga lamarcho caycaj tucuy casta pescäducunatanöllami ricaycämanqui.
14 Somos apenas peixes para ser apanhados e mortos? Somos apenas seres do mar, que não têm quem os guie?
15 Caldeacunataga pescäduta charejtanömi churashcanqui.
15 Seremos fisgados por seus anzóis e pegos em suas redes enquanto eles se alegram e festejam?
16 Chayno ruraptinmi paycunapaga can alli micuynin.
16 Então eles oferecerão sacrifícios a suas redes e queimarão incenso diante delas, dizendo: “Essas redes nos enriqueceram!”.
17 Runa pescäduta charishano ¿jinallachuraj Caldea runacunaga charircaycämäshun?
17 Deixarás que permaneçam impunes? Continuarão a destruir cruelmente as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.