Habacuque 1
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI
1 Tayta Diosmi imano cananpaj cajtapis profëtan Habacucta ribilaran. Chayga caynömi caran:
1 Advertência do profeta Habacuque.
2 Tayta Dios, ¿imaycamaraj gayacaycämushaj yanapämänayquipaj?
2 Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: "Violência! " sem que tragas salvação?
3 ¿Imanirtaj ricachimanqui
3 Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e a violência estão diante de mim; há luta e conflito por todo lado.
4 Laytaga pipis manami cumlinnachu.
4 Por isso a lei se enfraquece e a justiça nunca prevalece. Os ímpios prejudicam os justos, e assim a justiça é pervertida.
5 Tayta Diosnami cutichir niran:
5 "Olhem as nações e contemplem-nas, fiquem atônitos e pasmem; pois nos dias de vocês farei algo em que não creriam, se lhes fosse contado.
6 Caldea runacunatami camaricachej-aywä guërraman aywananpaj.
6 Estou trazendo os babilônios, nação cruel e impetuosa, que marcha por toda a extensão da terra para apoderar-se de moradias que não lhe pertencem.
7 Paycunaga fiyupa manchacuypämi.
7 É uma nação apavorante e temível, que cria a sua própria justiça e promove a sua própria honra.
8 Tinricunapitapis masrämi cawalluncunapis cörriycärin.
8 Seus cavalos são mais velozes que os leopardos, mais ferozes que os lobos no crepúsculo. Sua cavalaria vem de longe. Seus cavalos vêm a galope; vêm voando como ave de rapina que mergulha para devorar;
9 Aywar tincushan cajtaga pï-maytapis wañurachinmi.
9 todos vêm prontos para a violência. Suas hordas avançam como o vento do deserto e fazendo tantos prisioneiros como a areia da praia.
10 Juc nasyunpa raynincunataga asipanmi.
10 Menosprezam os reis e zombam dos governantes. Riem de todas as cidades fortificadas, pois constroem rampas de terra e por elas as conquistam.
11 Chay runacunaga löcu wayranömi purin.
11 Depois passam como o vento e prosseguem; homens carregados de culpa, e que têm por deus a sua própria força".
12 Tayta Dios gamga Santo Diosmi canqui.
12 Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás. Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste a ela que aplicasse castigo.
13 Gamga limyu juchaynaj cashpayquimi mana alli ruraycunataga mana munanquichu.
13 Teus olhos são tão puros, que não suportam ver o mal; não podes tolerar a maldade. Por que toleras então esses perversos? Por que ficas calado enquanto os ímpios engolem os que são mais justos do que eles?
14 Gamga lamarcho caycaj tucuy casta pescäducunatanöllami ricaycämanqui.
14 Tornaste os homens como peixes do mar, como animais, que não são governados por ninguém.
15 Caldeacunataga pescäduta charejtanömi churashcanqui.
15 Esses ímpios puxam a todos com anzóis, apanham-nos em suas redes e nelas os arrastam; então alegram-se e exultam.
16 Chayno ruraptinmi paycunapaga can alli micuynin.
16 E por essa razão eles oferecem sacrifício às suas redes e queimam incenso em sua honra, pois, graças às suas redes, vivem em grande conforto e desfrutam iguarias.
17 Runa pescäduta charishano ¿jinallachuraj Caldea runacunaga charircaycämäshun?
17 Mas, continuará ele esvaziando a sua rede, destruindo sem misericórdia as nações?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.