Gênesis 5

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Caychömi isquirbiraycan Adanpita miraj runacunapa willapan.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Ollguta warmita rurashan junaj Dios jutichaparan: «runa» nir. Nircur bindisyunta goran.
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Adán pachac quimsa chunca (130) watayoj caycaptin wamran Set yuriran. Chay wamranga pasaypa taytallanmi caran.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 Wamran yurishanpita pusaj pachac (800) wataraj Adanga cawaran. Chay wamranpa jananman warmi ollgu wamrancuna caranraj.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Chaura Adanga cawaran isgun pachac quimsa chunca (930) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Set pachac pichgan (105) watayoj caycaptin wamran Enós yuriran.
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Chaypita Set cawaran pusaj pachac ganchisnin (807) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Chaura Set cawaran isgun pachac chunca ishcaynin (912) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enós isgun chunca (90) watayoj caycaptin wamran Cainán yuriran.
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 Wamran yurishanpita Enós cawaran pusaj pachac chunca pichgan (815) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 Chaura Enós cawaran isgun pachac pichgan (905) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Cainán ganchis chunca (70) watayoj caycaptin wamran Mahalaleel yuriran.
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Wamran yurishanpita Cainán cawaran pusaj pachac chuscu chuncan (840) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 Chaura Cainán cawaran isgun pachac chuncan (910) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 Mahalaleel sojta chunca pichgan (65) watayoj caycaptin wamran Jared yuriran.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Wamran yurishanpita Mahalaleel cawaran pusaj pachac quimsa chuncan (830) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 Chaura Mahalaleel cawaran pusaj pachac isgun chunca pichgan (895) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Jared pachac sojta chunca ishcay (162) watayoj caycaptin wamran Enoc yuriran.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Wamran yurishanpita Jared cawaran pusaj pachac (800) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 Chaura Jared cawaran isgun pachac sojta chuncan ishcay (962) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Enoc sojta chunca pichga (65) watayoj caycaptin wamran Matusalén yuriran.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Enoc cawaran Tayta Dios munashanno. Wamran Matusalén yurishanpita quimsa pachac (300) wata goyaran cay pachacho. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 Enoc quimsa pachac sojta chunca pichgan (365) watayoj caycashanchömi
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 illgaran. Tayta Dios munashanno cawasha captinmi paytaga Dios apacuran.
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Matusalén pachac pusaj chunca ganchis (187) watayoj caycaptin wamran Lamec yuriran.
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Wamran yurishanpita Matusalén cawaran, ganchis pachac pusaj chunca ishcay (782) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 Matusalén cawaran isgun pachac sojta chunca isgun (969) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Lamec pachac pusaj chunca ishcay (182) watayoj caycaptin wamran yuriran.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Wamran yuriptin Lamec niran «Cay pachata Tayta Dios maldisyunasha captinpis cay wamrami jamachimäshun arurpis alläpa mana ñacananchïpaj» nir. Chaypitami chay wamranpa jutinta churaparan Noé nir.
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Wamran Noé yurishanpita Lamec cawaran pichga pachac isgun chunca pichgan (595) wataraj. Paypapis warmi ollgu wamrancuna caran.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 Lamec cawaran ganchis pachac ganchis chunca ganchis (777) watayoj cananyaj. Chay watayoj caycar-raj wañuran.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Noé pichga pachac (500) watayoj caycaptin wamrancuna yuriran. Chay wamrancunapa jutin caran: Sem, Cam, Jafet.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.