1 Coríntios 4
pwr (PWR) vs NTLH
1 तुम्हि लोक अमिला एक मसीह को सेवक को रूपमा समजनो पाहिजे। परमेस्वर ना अमिला आपरो लुकयो हुया सच्चाई ला सांगन वालो बनायो गयो सेत।
1 Vocês nos devem tratar como servidores de Cristo, que foram encarregados de administrar a realização dos planos secretos de Deus.
2 असो सेवक गिनको लाय यो गोस्टी जरूरी सेत। का वय अपरो गुरु को लाय बिस्वास को काबिल होवनो पाहिजे।
2 O que se exige de quem tem essa responsabilidade é que seja fiel ao seu Senhor.
3 मोला एको जरासो भी चिन्ता नाहती। का तुमी लोकहुन मोरो नियाव करो। या मानूस को कोनी अदालत। मी स्वता आपरो नियाव नही करा सेऊ।
3 Mas para mim não tem a menor importância ser julgado por vocês ou por um tribunal humano. Eu não julgo nem a mim mesmo.
4 मोरो मन सफा सेत, परा यो साबीत नही करा सेत। का मी सही मा निरदोस सेऊ। परमेस्वर मोरो निरदोस होवन को फैसला करा सेत।
4 A minha consciência está limpa, mas isso não prova que sou, de fato, inocente. Quem me julga é o Senhor.
5 एकोलाय तुम्हिला सही बेरा आवन को पयले कोनी को फैसला नही करनो पाहिजे। आखीर फैसला परमेस्वर को आवन को रस्ता चोवनो पाहिजे। उ जोन राज इन्धार मा लुकयो सेत, उनला उजाड़ मा आनेत। अना लोक गिनको डिमाक मा लुकयो उद्देस्य ला उजागर करहेत। तबा सबला परमेस्वर को कन लक बड़ाई भेटेत जोनको वय हकदार सेत।
5 Portanto, não julguem ninguém antes da hora; esperem o julgamento final, quando o Senhor vier. Ele trará para a luz os segredos escondidos no escuro e mostrará as intenções que estão no coração das pessoas. Então cada um receberá de Deus os elogios que merece.
6 अपरो हित को लाय, मोरो संगीहुन! मिना अपोलुस अना मोरो उदाहरन लक यो गोस्टी सबा पर लागू करीसेऊ। जोन लक सबा सिक्सा आन के साजरो लक नियम को पालन करहेत। तुमीला कोनी पर गरब करनो अना कोनी ला नीच नही समजनो पाहिजे।
6 Meus irmãos, é para instruir vocês que eu tenho aplicado essas lições a mim mesmo e a Apolo. Usei nós dois como um exemplo, para que vocês aprendam o que quer dizer o ditado: “Obedeça ao que está escrito.” Ninguém deve se orgulhar de uma pessoa e desprezar outra.
7 कोनना तुम्हिला दुसरो लक साजरो बनायो सेत? का परमेस्वर ना तुम्हिला सबा काही नही दियो सेत जो तुमरो जवर सेत? खरो सेत, मंग तुमी कसो घमंड करा सेव? असो, जसो का कोनी चीज दुसरो को दियो नाहती?
7 Quem é que fez você superior aos outros? Por acaso não foi Deus quem lhe deu tudo o que você tem? Então por que é que você fica todo orgulhoso como se o que você tem não fosse dado por Deus?
8 का सबा जरुरत को चीज पयले लक तुम्हरो जवर सेत? का पयले लक तुम्ही धनवान सेव? का तुम्ही राजा सेव? भलो अमी नाहती, मोरो मनसा तो असो होतो का तुम्ही राजा होवतो अना अमी सब राज करबिन।
8 Pelo que parece, vocês já têm tudo o que precisam! Já são ricos! Vocês já se tornaram reis, e nós, não! Que bom se vocês fossem reis de verdade, para que nós pudéssemos reinar junto com vocês!
9 मोला ता असो लगासे, की परमेस्वर ना अमी पेरीत गिनला अखट्ट मा जघा दियो सेत। जसो का लोकगिन, अना सरगदूत गिनको पूरो दुनिया मा, अना मानूस गिनको लाय आमरो मौत को जुलुस हिटी सेत।
9 Porque me parece que Deus pôs a nós, os apóstolos , no último lugar. Somos como as pessoas condenadas a morrer em público, como espetáculo para o mundo inteiro, tanto para os anjos como para os seres humanos.
10 अमी मसीह को साठी मुरख सेजन, पर तुमी मसीह मा समजदार दास सेव। अमी कमजोर सेजन, अना तुमी ताकतवर सेव। तुमी ला ईज्जत भेटा सेत, पर आमरो बेइज्जती होवा सेत।
10 Por causa de Cristo nós somos loucos, mas vocês são sábios por estarem unidos com ele. Nós somos fracos, e vocês são fortes; vocês são respeitados, e nós somos desprezados.
11 येना बेरा अमी भुको, तहान सेजन। फटयो-जुनो कपरा घालअ सेजन, मार खावा सेजन, आमरो संग बुरो बरताव होवा सेत, अमी बेघर सेत।
11 Até agora temos passado fome e sede. Temos nos vestido com trapos, temos recebido bofetadas e não temos lugar certo para morar.
12 अमी कड़ो मेहनत करके हरेक जरुरत ला पुरो करा सेजन। जबा कोनी अमिला सराप देवा सेत ता अमी आसिरवाद देवा सेजन। जबा अमिला कोनी सतावा सेत ता अमी सहन करतत। अमी आपरो हात लक मेहनत कर-करके थक जाय सेजन।
12 Temos nos cansado de trabalhar para nos sustentar. Quando somos amaldiçoados, nós abençoamos. Quando somos perseguidos, aguentamos com paciência.
13 वय हमारो निंदा करसेति, अना हमि बिनती करा सेजन। वय हमरो सँग असो बरताव करा सेत, जसो अमी संसार को कचरा अना समाज का कुड़ा सेजन।
13 Quando somos insultados, respondemos com palavras delicadas. Somos considerados como lixo, e até agora somos tratados como a imundície deste mundo.
14 मि तुमला लजान काजी नही, पर आपरो चहेतो लेकरा समजके यो गोस्टी लिखके, सतरक करा सू।
14 Não estou escrevendo essas coisas para envergonhar vocês, mas para ensiná-los como se vocês fossem meus próprios filhos queridos.
15 अदी तुमरो कठा लगत गुरुगिन सेत, पर मसीह मा तुमारो लगत सा दआजी नाहती। काहेका, मसीह यीसु मा साजरा बारता लक मी तुमी लोक गीनको दआजी बनयो सेऊ।
15 Mesmo que vocês tivessem milhares de mestres na fé cristã, não poderiam ter mais de um pai. Pois, quando levei a vocês o evangelho , eu me tornei o pai de vocês na vida que vivem em união com Cristo Jesus.
16 अता मी तुमी लक बिनती करा सू, का तुमी मोरो जसो चलो।
16 Portanto, eu peço que sigam o meu exemplo.
17 योच कारन लक मीना, तीमुथियुस ला, जोन पिरभू यीसु मसीह मा मोरो चहेतो टूरा सेत। वोला मी तुमरो कठा धाड़िसेउ। वो तुमिला मसिहा मा मोरो भरोसा को लायक चाल चलन ला हेत करायेत। जसो का मी हरेक जघा कलीसिया मा सिक्सा देवा सेऊ।
17 Por isso estou enviando para vocês Timóteo, que é meu querido e fiel filho no Senhor. Ele vai ajudá-los a lembrarem dos caminhos que sigo na nova vida que tenho em união com Cristo Jesus, caminhos esses que ensino em todas as igrejas.
18 काही लोकगीन घमंडी भई गई सेत। उनला असो लगा से, जसो मी उनको कठा आवनवालो नही सेऊ।
18 Alguns de vocês ficaram orgulhosos, certos de que eu não iria visitá-los.
19 पर पिरभू को मरजी सेत, ता मी तुमरो कठा लवकर आहिन। अना गरब करनवालो, लोक गीनको ताकत को पता चल जाहेती।
19 Porém, se o Senhor quiser, eu vou visitá-los logo. Então vou saber o que esses orgulhosos são capazes de fazer e não somente o que eles são capazes de dizer.
20 काहेका परमेस्वर को राज, गोस्टी मा नाहती, पर वोको ताकत मा सेत।
20 Pois o Reino de Deus não é coisa de palavras, mas de poder.
21 तुमरो काजक मनसा सेत? का तुमी ला समजावन काजी बेत धरके आऊ? या पिरेम, अना नरमी आतमा आन कन आऊ?
21 O que é que vocês preferem: que eu vá até vocês com um chicote ou com o coração cheio de amor e bondade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.