1 Coríntios 2

pwr (PWR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 अगो मोरो संगीहुन! मी जबा तुमरो जवर आयो होतो। ता परमेस्वर को सच्चो राज की गोस्टी ला, बोली को चतुराई अना मानूस को अक्कल लक उपदेस देवत नही आयो होतो।
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 परा मी यो ठान के आयो होतो, का तुमरो बीच मा कूरूस मा चघायो गयो, यीसु मसीह को बारता को सिवाय कोनी गोस्टी नही करहीन।
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 काहेका मी तुमी लोक गीनको बीच रव्हत बेरा, कमजोर, गुमसुम अना लगत डरयो हुयो होतो।
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 अना मोरो सबद अना संदेस मा मानूस जसो चिकनो चुपड़ो गोस्टी नोहोति। बल्कि उनमा आतमा को ताकत अना सबूत होतो।
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 जोनलक तुमरो बिस्वास मानूस को अक्कल को बजाय परमेस्वर को ताकत पर टिको रव्हे।
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 जोन समजदार सेत। उनला अमी अक्कल देवा सेजन। परा यो अक्कल यो जुग को नाहती। ना च यो जुग को राजा हुनको अक्कल सेत। जोन दुनिया ला नास को कगर मा आनासेत।
6 Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 वोको जघामा अमी परमेस्वर को छिपयो गियान को अक्कल देवा सेजन। जोनला लगत जूनो जमाना ला परमेस्वर ना आमरो गौरव को काजी पक्को कियो होतो।
7 mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 अना यो गोस्टी ला एना जुग को कोनी भी राजा अना सासक नहि समजयो। काहेका अदी समजयो होतो ता, वय वा महिमा लक भरयो, पिरभू ला कूरूस मा नही चघातो।
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 परा गीरंथ मा असो लिख्यो सेत,
9 Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
10 यो गोस्टी परमेस्वर ना आपरो आतमा लक आमरो पर परगट करीसेस, काहेकि आतमा सब काही गोस्टी, अना परमेस्वर को सब भेद ला भी जाँच से, अना सबा छिपयो भबिस्य वानी ला भी जाना सेत।
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 मानूस मा लक कोनी, कोनी को भितर को गोस्टी ला जानासेत? सिरप वोच मानूस को आतमा, जोन वोको भितर सेत। वसोच परमेस्वर की गोस्टी ला भी कोनी नही जान सकासे। सिरप परमेस्वर को आतमा।
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 पर अमीला दुनिया को आतमा नही, पर परमेस्वर को आतमा भेट्यो सेत। जोन लक अमीला परमेस्वर ना जोन वरदान सुपरुत करयो सेत, वोला अमी जान सका सेजन।
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 जोनला आमी मानूस गिनको सिकायो गोस्टी पर नही, पर आतमा को सिकायो गयो गोस्टी मा आतमिक गोस्टी मिला-मिला के बखान करा सेजन। सांगनो को बेरा मा, मानूस को बुध्दि लक दियो गयो सबद नही, पर आतमा कन लक मिलियो सबद गीनला बौजासेन। ऐना रिती लक आमी आतमिक गोस्टी मा आतमिक घटना को बारे मा साँगा सेजन।
13 As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 पर सुभाविक मानूस परमेस्वर की आतमा सिक्सा नही धरा सेत। पर वोना गियान ला उ बेवाकुपी समजा सेत। अना ओला समजन काबिल नाहती। काहेका आतमा की सहायता लक, ओना सिक्सा की परख भई सका से।
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 आतमिक मानूस सबच गोस्टी की परख कर लेवा से, पर कोनी भी उ मानूस की परख नही सका,
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 जसो गीरंथ मा लिख्यो से
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.