Hebreus 8
Yesu Xolac (PTP) vs NVI
1 Kɨyang vɨhati wê xe nêl vô xam gwêbaga ge, kɨyang tige kehe nêl bêga ên nêbê Yesu ge il nêd Hetplis wê la dô vô Anutu vɨgê hɨyôv gê lag puunê.
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 Om Yesu la dô lag puunê dɨ vông yuac Hetplis vac Anutu ben. Xumac sel nɨlô wê ngɨbua ge tɨxuu lec Anutu ben kɨsiinê, lêc Anutu ben kɨsiinê ge, xomxo ti o lox lêm. Nge, vɨgwe tige Apumtau vaci ben.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Hetplis vɨhati ge, Moses xolac vɨnoo he ên nêb he i loc mi tung daa dɨ si daa vô Anutu. Yesu êno kô yuac Hetplis, om Anutu nêbê i êno obêc vông daa vô i.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Yesu obêc dô lec kɨbun ga ge od ob kô yuac Hetplis lêm. Ên xomxo kɨbun ga dô wê ob kô yuac Hetplis dɨ tung daa vô Anutu tɨyi xocbê Moses xolac nêl ge.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 He vông he yuac vac Anutu xumac lɨlo ngɨbua
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 Yuac wê Yesu vông ge luu wê xomxo Islel vông ilage vêl. Mêd kɨyang paha wê Anutu vông vô il ge luu kɨyang tɨkwê wê Moses xolac vông ge vêl, mêd Yesu vông kɨyang paha tige vô nôn lec vô il. Om kɨyang paha tige ob vô nôn nivɨha vô il luu nôn wê Moses xolac nêl ge vêl.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Môp daa siên wê Moses xolac nêl lec ge obêc tɨyi wê ob kɨtya xomxo nên nipaên vêl ge od Anutu ob vông kɨyang paha vô il lêm. Lêc xolac tɨkwê ge tɨyiên ma.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Om ilage Anutu nêl xomxo nên nipaên kɨtong ên nêbê,
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 Kɨyang paha wê a obêc hɨlu vô xam ge o tɨyi xocbê kɨyang wê a vông vô bume ilage lêm. Ilage vô buc wê a kô he vac vɨgwe Isip dɨ dɨdii he mɨ la ge od a vông kɨyang vô he ên a nêb he i tɨmu vô. Lêc he o ngô kɨyang wê a nêl ge lêm, om a vô nɨmig vô he. A, Apumtau, a nêl bêge.
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Nang dêc a nêl ên a nêbê buc tigee obêc lam la vêl lê, lêc a obêc hɨlu kɨyang paha vô xam Islel bêga bê a obêc vông a xolac paha i yêp vac xam pɨyôp, dɨ kɨvuu i yêp vac xam nɨlôm, dɨ a obêc tu xam Anutu dɨ xam ob tu a nuge.
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Om xam ob nêl vô xomxo me lime ti bê i xovô a Apumtau lêm. Ên vô buc tige xomxo wê lê levac hɨxôn he wê lê nipwo ge, he vɨhati obêc xovô a.
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Ên a obêc xo vɨgwe pɨsiv ên he dɨ kɨtya he nên nipaên vêl dɨ a obêc xovô he nên nipaên i tii vac lêm. A, Apumtau, a nêl bêge.”
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Om kɨyang paha wê Anutu hɨlu ge vông xolac tɨkwê tɨyôô vac. Ên susu wê vô tɨkwê ge ob dô buc myabo tya dɨ vô nipaên dɨ ob la xôa ma.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.