1 João 1
Yesu Xolac (PTP) vs NVT
1 Xomxo ti wê kɨyang mavɨha kehe ge, wê dô taxlee dɨ kɨbun yuu susu vɨyang vɨyang ge gên ma ge, xe ob nêl i kɨtong vô xam, ên xe mamnôn yê i dɨ xe ngô kɨyang wê nêl ge, dɨ xe vɨgêm hôm lec i mɨ xê.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Ên xomxo mavɨha kehe tige lam le seac vô xe mɨ xe xê dɨ xovô, om xe nêl kɨtong vô xam bêga bê mavɨha luta dôên kehe tige dô hɨxôn ma Anutu lê, lêc lam le seac mɨ xe xê.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Xe xê dɨ ngô pyap, om xe nêl kɨtong vô xam êno, ên xe nêb xam vông i vin dɨ lam kɨtuc lec xe, êdêc il vɨhati le tibed hɨxôn Mag Anutu yuu nu tuc Yesu Kɨlisi.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Om kɨyang ga a kɨvuu vô xam ên a nêbê il xovô dɨ i vông il nɨlôd i vô nivɨha lee.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Kɨyang wê xe ngô vô Yesu ge, xe nêl kɨtong vô xam bêga bê Anutu ge xêseac kehe dɨ mapɨtoc ti o pɨtii lec i lêm.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Om il obêc nêbê il le kɨdu tibed hɨxôn Anutu, lêc il obêc tup vô môp mapɨtoc ge od il nêl kɨyang kɨtyooên dɨ il o tɨmu vô kɨyang nôn lêm.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Lêc il obêc tup vô môp xêseac tɨyi xocbê Anutu wê dô vac xêseac ge od il hɨxôn lige vɨhati, il ob dô hɨxôn xêdyaa vin lec maên, dɨ Anutu nu tuc Yesu hi ob kɨtya il nêd nipaên vɨhati vêl dɨ vông il vô paha lec.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Xame, il obêc nêbê nipaên ti o yêp vac il nɨlôd lêm ge od il kɨtyoo il dɨ kɨyang nôn o yêp vac il nɨlôd lêm.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Lêc il obêc nêl nêd nipaên kɨtong seac vô Anutu ge od Anutu obêc pwoo i vya vac dɨ sea il lêm, ên i ge nivɨha lee kehe, om obêc kɨtya il nêd nipaên vɨhati vêl dɨ vông il vô paha lec.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Il obêc nêbê il o vông nipaên ti lêm ge, od ge tɨyi xocbê il nêb Anutu ge xomxo kɨtyooên, mêlêc il kɨtyoo ge dɨ Anutu kɨyang ti o yêp vac il nɨlôd lêm.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.