Salmos 47

Pyhä Raamattu (PR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Laulunjohtajalle. Korahilaisten psalmi. (H47:2)Taputtakaa käsiänne, kaikki kansat, kohottakaa riemuhuuto Jumalalle!
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 (H47:3)Herra on Korkein, pelätkää häntä! Hän on suuri, koko maailman kuningas.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 (H47:4)Hän alisti kansat valtaamme, kansanheimot jalkojemme alle.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 (H47:5)Hän valitsi meille hyvän maan. Se on ylpeytemme, hänen rakkaan Jaakobinsa ylpeys. (sela)
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 (H47:6)Jumala nousee valtaistuimelleen, riemuhuudot kaikuvat, pasuunat soivat.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 (H47:7)Ylistäkää Jumalaa, kuningastamme, ylistäkää ja laulakaa!
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 (H47:8)Hän on koko maailman kuningas. Laulakaa hänelle psalmi.
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 (H47:9)Jumala on kansojen kuningas, hän istuu pyhällä istuimellaan.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 (H47:10)Kansojen ruhtinaat kokoontuvat yhdessä Abrahamin jälkeläisten kanssa, sillä Jumalan vallassa ovat maan mahtavat, hän on kaikkein korkein.
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.