Salmos 136

Pyhä Raamattu (PR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä. Iäti kestää hänen armonsa.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Kiittäkää jumalien Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Kiittäkää valtiaitten valtiasta! Iäti kestää hänen armonsa.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Hän yksin tekee suuria ihmetekoja. Iäti kestää hänen armonsa!
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Hän on taitavalla kädellään tehnyt taivaan. Iäti kestää hänen armonsa!
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Hän on levittänyt maan vetten päälle. Iäti kestää hänen armonsa!
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Hän on tehnyt suuret valot. Iäti kestää hänen armonsa!
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Hän teki auringon hallitsemaan päivää. Iäti kestää hänen armonsa!
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Hän teki kuun ja tähdet hallitsemaan yötä. Iäti kestää hänen armonsa!
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Hän löi Egyptiä, surmasi sen esikoiset. Iäti kestää hänen armonsa!
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Hän vei Israelin pois Egyptistä. Iäti kestää hänen armonsa!
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Hänen väkevä kätensä, kohotettu kätensä sen teki. Iäti kestää hänen armonsa!
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Hän halkaisi Kaislameren kahtia. Iäti kestää hänen armonsa!
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Hän vei Israelin kansan vetten välitse. Iäti kestää hänen armonsa!
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Hän syöksi faraon joukkoineen Kaislamereen. Iäti kestää hänen armonsa!
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Hän johdatti kansaansa autiomaassa. Iäti kestää hänen armonsa!
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Hän kukisti suuret kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Hän löi hengiltä mahtavat kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Sihonin, amorilaisten kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Ogin, Basanin kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Hän antoi kaikki heidän maansa Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Hän antoi ne perintömaaksi palvelijalleen Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Hän muisti meitä, kun meitä poljettiin. Iäti kestää hänen armonsa!
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Hän tempasi meidät sortajiemme käsistä. Iäti kestää hänen armonsa!
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Hän antaa ravinnon kaikille luoduille. Iäti kestää hänen armonsa!
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Kiittäkää taivaan Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa!
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.