Salmos 128

Pyhä Raamattu (PR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Matkalaulu. Onnellinen se, joka pelkää Herraa, se, joka vaeltaa hänen teitään.
1 Cântico das peregrinações. Felizes os que temem o Senhor, os que andam em seus caminhos.
2 Saat nauttia työsi hedelmistä, hyvä on osasi, sinä onnellinen!
2 Poderás viver, então, do trabalho de tuas mãos, serás feliz e terás bem-estar.
3 Vaimosi, sinun talosi emäntä, kukoistaa kuin viiniköynnös, lapsia on pöytäsi ympärillä kuin oliivipuun juurella vesoja.
3 Tua mulher será em teu lar como uma vinha fecunda. Teus filhos em torno à tua mesa serão como brotos de oliveira.
4 Tällaisen siunauksen ja onnen saa mies, joka pelkää Herraa.
4 Assim será abençoado aquele que teme o Senhor.
5 Siionin Herra siunatkoon sinua! Koko elämäsi ajan sinä näet, kuinka Jerusalem kukoistaa,
5 De Sião te abençoe o Senhor para que em todos os dias de tua vida gozes da prosperidade de Jerusalém,
6 sinä saat nähdä lastesi lapset. Rauha ja menestys Israelille!
6 e para que possas ver os filhos dos teus filhos. Reine a paz em Israel!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.