Salmos 123

Pyhä Raamattu (PR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Matkalaulu. Sinun puoleesi, joka olet taivaissa, minä kohotan katseeni.
1 A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
2 Niin kuin orjien silmät tarkkaavat isännän kättä, niin kuin orjattarien silmät tarkkaavat emännän kättä, niin me odottaen katsomme Herraan, Jumalaamme, kunnes hän armahtaa meitä.
2 Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
3 Armahda, Herra, armahda meitä! Jo kauan meitä on väheksytty,
3 Compadece-te de nós, ó Senhor, compadece-te de nós, pois estamos sobremodo fartos de desprezo.
4 kylliksi olemme jo kokeneet itsevarmojen ivaa ja ylimielisten pilkkaa.
4 A nossa alma está sobremodo farta da zombaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.