Salmos 108

Pyhä Raamattu (PR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Daavidin psalmilaulu. (H108:2)Jumala, sydämeni on levollinen, mieleni on tyyni. Minä tahdon laulaa ja soittaa!
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 (H108:3)Herää, harppu, herää, lyyra, minä tahdon herättää aamuruskon!
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 (H108:4)Herra, minä ylistän sinua kansojen keskellä, minä laulan kaikille kansoille sinun kiitostasi.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 (H108:5)Sinun armosi ulottuu yli taivaitten, sinun uskollisuutesi ylös pilviin.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 (H108:6)Jumala, kohotkoon kunniasi yli taivaitten, kirkkautesi yli kaiken maan!
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 (H108:7)Auta meitä väkevällä kädelläsi, pelasta ne, joita rakastat. Vastaa minulle!
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 — ausente —
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 (H108:9)Minun on Gilead, minun on Manasse, Efraim on kypärä päässäni, Juuda on valtikkani.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 — ausente —
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 (H108:11)Kuka vie minut linnoitettuun kaupunkiin, kuka opastaa minut Edomiin?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 (H108:12)Sinä, Jumala, olet hylännyt meidät etkä kulje sotajoukkomme mukana.
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 (H108:13)Auta meitä, me olemme hädässä! Turha on ihmisten apu.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 (H108:14)Jumalan voimalla me teemme suuria tekoja, hän polkee maahan vihollisemme.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.