Jó 26

Pyhä Raamattu (PR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nyt sanoi Job:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 -- Hyvinpä olet auttanut voimansa kadottanutta, ojentanut kätesi tukea tarvitsevalle!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Miten oletkaan neuvonut neuvotonta, opettanut hänelle viisautta ja ymmärrystä!
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 Kuka on sinulle antanut nämä sanat, kenen henki sinussa vaikuttaa?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 Vainajien henget vapisevat syvyyden vesien alla, syvyyden joukkojen alla,
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 sillä Jumalan edessä tuonela on alasti, syvyyden kuilua ei häneltä mikään peitä.
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Tyhjyyden päälle hän on levittänyt taivaan, olemattoman varaan hän on ripustanut maan.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Hän käärii veden pilviin, eivätkä pilvet repeä sen painosta.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Hän peittää näkyvistä valtaistuimensa, levittää pilvensä sen eteen.
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Hän on piirtänyt rajaksi veteen taivaanrannan, sinne, missä valo ja pimeys kohtaavat.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 Taivaan peruspylväät vavahtelevat pelosta, kun hän ärjyy.
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Voimallaan hän on taltuttanut meren, taidollaan hän on murskannut itsensä Rahabin.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Henkäyksellään hän pyyhkäisee taivaan kirkkaaksi, hänen kätensä lävistää kiitävän käärmeen.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Mutta kaikki tämä antaa vain aavistuksen hänen mahdistaan, me kuulemme hänestä vain hiljaisen kuiskauksen. Kuka voisi tajuta hänen koko mahtinsa pauhun?
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.