Salmos 92

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Virsi, sapatinpäivä-laulu. (H92:2) Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 (H92:3) aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 (H92:4) kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 (H92:5) Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 (H92:6) Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 (H92:7) Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 (H92:8) Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 (H92:9) Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 (H92:10) Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 (H92:11) Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 (H92:12) Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 (H92:13) Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 (H92:14) He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 (H92:15) Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 (H92:16) ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.