Salmos 92
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI
1 Virsi, sapatinpäivä-laulu. (H92:2) Hyvä on Herraa kiittää ja veisata kiitosta sinun nimellesi, sinä Korkein,
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 (H92:3) aamulla julistaa sinun armoasi ja yön tullen sinun totuuttasi
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 (H92:4) kymmenkielisillä soittimilla ja harpuilla, kannelta soittaen.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 (H92:5) Sillä sinä ilahutat minua, Herra, töilläsi; minä riemuitsen sinun kättesi teoista.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 (H92:6) Kuinka suuret ovat sinun tekosi, Herra! Sinun ajatuksesi ovat ylen syvät.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 (H92:7) Järjetön mies ei tätä ymmärrä, eikä sitä älyä tomppeli.
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 (H92:8) Kun jumalattomat rehottavat niinkuin ruoho ja väärintekijät kaikki kukoistavat, on se heidän ikuiseksi häviöksensä.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 (H92:9) Mutta sinä, Herra, olet korkea iankaikkisesti.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 (H92:10) Sillä katso, sinun vihollisesi, Herra, katso, sinun vihollisesi hukkuvat, kaikki väärintekijät joutuvat hajallensa.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 (H92:11) Mutta minun sarveni sinä kohotat kuin villihärän sarvet; minut voidellaan tuoreella öljyllä.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 (H92:12) Ja iloiten minun silmäni katsovat vainoojiani, minun korvani kuulevat noista pahoista, jotka ovat nousseet minua vastaan.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 (H92:13) Vanhurskas viheriöitsee kuin palmupuu, hän kasvaa kuin Libanonin setri.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 (H92:14) He ovat istutetut Herran huoneeseen, he viheriöitsevät meidän Jumalamme kartanoissa.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 (H92:15) Vielä vanhuudessaan he tekevät hedelmää, ovat mehevät ja vihannat
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 (H92:16) ja julistavat, että Herra on vanhurskas, hän, minun kallioni, ja ettei hänessä vääryyttä ole.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.