Salmos 51

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, (H51:2) kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. (H51:3) Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 (H51:4) Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 (H51:5) Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 (H51:6) Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 (H51:7) Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 (H51:8) Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 (H51:9) Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 (H51:10) Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 (H51:11) Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 (H51:12) Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 (H51:13) Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 (H51:14) Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 (H51:15) Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 (H51:16) Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 (H51:17) Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 (H51:18) Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 (H51:19) Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 (H51:20) Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 (H51:21) Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.