Salmos 51

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, (H51:2) kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. (H51:3) Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 (H51:4) Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 (H51:5) Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 (H51:6) Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau aos teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 (H51:7) Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
6 (H51:8) Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
6 Eis que te agradas da verdade no íntimo e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 (H51:9) Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 (H51:10) Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 (H51:11) Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 (H51:12) Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 (H51:13) Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
11 Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 (H51:14) Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 (H51:15) Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 (H51:16) Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 (H51:17) Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 (H51:18) Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
16 Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos.
17 (H51:19) Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
17 Sacrifício agradável a Deus é o espírito quebrantado; coração quebrantado e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 (H51:20) Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
19 (H51:21) Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar serão oferecidos novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.