Salmos 24
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI
1 Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
1 Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;
2 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.
2 pois foi ele quem fundou-a sobre os mares e firmou-a sobre as águas.
3 Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?
3 Quem poderá subir o monte do Senhor? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?
4 Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.
4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos.
5 Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.
5 Ele receberá bênçãos do Senhor, e Deus, o seu Salvador lhe fará justiça.
6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. Sela.
6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó. Pausa
7 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
7 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
8 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.
8 Quem é o Rei da glória? O Senhor forte e valente, o Senhor valente nas guerras.
9 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.
10 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. Sela.
10 Quem é esse Rei da glória? O Senhor dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.