Salmos 137

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Baabelin virtain vierillä-siellä me istuimme ja itkimme, kun Siionia muistelimme.
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Pajuihin, joita siellä oli, me ripustimme kanteleemme.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 — ausente —
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 Kuinka me voisimme veisata Herran virsiä vieraalla maalla?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 Jos minä unhotan sinut, Jerusalem, niin unhota sinä minun oikea käteni.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Tarttukoon kieleni suuni lakeen, ellen minä sinua muista, ellen pidä Jerusalemia ylimpänä ilonani.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 — ausente —
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 Tytär Baabel, sinä häviön oma, autuas se, joka sinulle kostaa kaiken, minkä olet meille tehnyt!
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Autuas se, joka ottaa sinun pienet lapsesi ja murskaa ne kallioon!
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.