Salmos 114

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kun Israel lähti Egyptistä, Jaakobin suku vieraskielisestä kansasta,
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacó de um povo de língua estranha;
2 silloin Juuda tuli hänen pyhäkökseen, Israel hänen valtakunnaksensa.
2 Judá foi o seu santuário, e Israel o seu domínio.
3 Sen näki meri ja pakeni, Jordan kääntyi takaisin.
3 O mar viu isto, e fugiu; o Jordão voltou para trás.
4 Vuoret hyppivät niinkuin oinaat, kukkulat niinkuin lammasten karitsat.
4 Os montes saltaram como carneiros, e os pequenos montes como cordeiros.
5 Mikä sinun on, meri, kun pakenet, mikä sinun, Jordan, kun käännyt takaisin?
5 O que te afligiu, ó mar, que fugiste? E tu, Jordão, para que voltaste para trás?
6 Te vuoret, miksi hypitte kuin oinaat, te kukkulat, kuin lammasten karitsat?
6 Vós montes, para que saltásseis como carneiros; e vós pequenos montes, como cordeiros?
7 Vapise, maa, Herran kasvojen edessä, Jaakobin Jumalan kasvojen edessä,
7 Treme, terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó.
8 joka muuttaa kallion vesilammikoksi, kovan kiven vesilähteeksi.
8 Que transformou a rocha em água parada, a pedra em fonte de águas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.