1 Crônicas 8

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toisena Asbel, kolmantena Ahrah,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 neljäntenä Nooha ja viidentenä Raafa.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 Ja Belalla oli pojat: Addar, Geera, Abihud,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geera, Sefufan ja Huuram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ja nämä olivat Eehudin pojat-nämä olivat Geban asukkaiden perhekunta-päämiehet. Heidät siirrettiin pois Manahatiin,
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 niin myös Naaman, Ahia ja Geera; hän siirsi heidät pois. Hänelle syntyi Ussa ja Ahihud.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Ja Saharaimille syntyi Mooabin maassa, sittenkuin hän oli hyljännyt vaimonsa Huusimin ja Baaran,
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 hänelle syntyi hänen vaimostaan Hoodeksesta Joobab, Sibja, Meesa, Malkam,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeus, Sokja ja Mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Ja Huusimista oli hänelle syntynyt Abitub ja Elpaal.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Ja Elpaalin pojat olivat Eeber, Misam ja Semed. Tämä rakensi Oonon ja Loodin ynnä sen tytärkaupungit.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Beria ja Sema olivat Aijalonin asukasten perhekunta-päämiehiä; ja he karkoittivat Gatin asukkaat,
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 he ja Ahjo, Saasak ja Jeremot.
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Ja Sebadja, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Miikael, Jispa ja Jooha olivat Berian poikia.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Ja Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Jismerai, Jislia ja Joobab olivat Elpaalin poikia.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Ja Jaakim, Sikri, Sabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Silletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Siimein poikia.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Ja Jispan, Eder, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Haanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananja, Eelam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Ja Samserai, Seharja, Atalja,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Nämä olivat perhekunta-päämiehiä, päämiehiä polveutumisensa mukaan; he asuivat Jerusalemissa.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Gibeonissa asui Gibeonin isä, jonka vaimon nimi oli Maaka.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 Ja hänen esikoispoikansa oli Abdon, sitten Suur, Kiis, Baal, Naadab,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahjo ja Seker.
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 Ja Miklotille syntyi Simea. Hekin asuivat veljinensä Jerusalemissa, rajakkain veljiensä kanssa.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Ja Neerille syntyi Kiis, Kiisille syntyi Saul, ja Saulille syntyi Joonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Ja Joonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek, Tarea ja Aahas.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ja Aahaalle syntyi Jooadda, Jooaddalle syntyi Aalemet, Asmavet ja Simri. Ja Simrille syntyi Moosa.
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Ja Moosalle syntyi Binea; hänen poikansa oli Raafa, tämän poika Elasa ja tämän poika Aasel.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Ja Aaselilla oli kuusi poikaa, ja nämä ovat heidän nimensä: Asrikam, Bookeru, Jismael, Searja, Obadja ja Haanan. Nämä kaikki olivat Aaselin poikia.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Ja Eesekin, hänen veljensä, pojat olivat: hänen esikoisensa Uulam, toinen Jeus ja kolmas Elifelet.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 Ja Uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. Nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.