Tiago 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ouçam agora, vocês, ricos, chorem e uivem por causa das misérias que estão vindo sobre vocês.
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Suas riquezas estão apodrecidas e suas roupas foram comidas pelas traças.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos, e a corrosão deles servirá de testemunho contra vocês e consumirá a sua carne como fogo. Vocês acumularam tesouros nos últimos dias.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, que vocês retiveram por fraude, clama; e os clamores dos ceifeiros chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Vocês viveram em luxo sobre a terra e se entregaram aos prazeres. Vocês nutriram os seus corações como em um dia de matança.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Vocês condenaram e assassinaram o justo. Ele não resiste a vocês.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o agricultor espera pelo precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a chuva temporã e a serôdia.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Sejam pacientes vocês também. Fortaleçam os seus corações, pois a vinda do Senhor está próxima.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Irmãos, não murmurem uns contra os outros, para que não sejam julgados. Eis que o Juiz está à porta.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de perseverança os profetas que falaram em nome do Senhor.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Eis que consideramos bem-aventurados os que perseveraram. Vocês ouviram falar da perseverança de Jó e viram o desfecho dado pelo Senhor, e como o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Mas, acima de tudo, meus irmãos, não jurem — nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outro juramento; mas que o seu “sim” seja “sim”, e o seu “não”, “não”, para que vocês não caiam em hipocrisia.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Alguém entre vocês está sofrendo? Que ele ore. Alguém está alegre? Que ele cante louvores.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Alguém entre vocês está doente? Que ele chame os presbíteros da igreja, e que eles orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor;
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 e a oração da fé curará o doente, e o Senhor o levantará. Se ele tiver cometido pecados, será perdoado.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que sejam curados. A oração insistente de um justo é poderosamente eficaz.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Elias era um homem com uma natureza semelhante à nossa, e orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra por três anos e seis meses.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Ele orou novamente, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 saiba que aquele que faz um pecador voltar do erro do seu caminho salvará uma alma da morte e cobrirá uma multidão de pecados.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.