Tiago 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ouçam agora, vocês, ricos, chorem e uivem por causa das misérias que estão vindo sobre vocês.
1 Ouçam agora vocês, ricos! Chorem e lamentem-se, tendo em vista a miséria que lhes sobrevirá.
2 Suas riquezas estão apodrecidas e suas roupas foram comidas pelas traças.
2 A riqueza de vocês apodreceu, e as traças corroeram as suas roupas.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos, e a corrosão deles servirá de testemunho contra vocês e consumirá a sua carne como fogo. Vocês acumularam tesouros nos últimos dias.
3 O ouro e a prata de vocês enferrujaram, e a ferrugem deles testemunhará contra vocês e como fogo lhes devorará a carne. Vocês acumularam bens nestes últimos dias.
4 Eis que o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, que vocês retiveram por fraude, clama; e os clamores dos ceifeiros chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
4 Vejam, o salário dos trabalhadores que ceifaram os seus campos, e que por vocês foi retido com fraude, está clamando contra vocês. O lamento dos ceifeiros chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Vocês viveram em luxo sobre a terra e se entregaram aos prazeres. Vocês nutriram os seus corações como em um dia de matança.
5 Vocês viveram luxuosamente na terra, desfrutando prazeres, e fartaram-se de comida em dia de abate.
6 Vocês condenaram e assassinaram o justo. Ele não resiste a vocês.
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o agricultor espera pelo precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a chuva temporã e a serôdia.
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Vejam como o agricultor aguarda que a terra produza a preciosa colheita e como espera com paciência até virem as chuvas do outono e da primavera.
8 Sejam pacientes vocês também. Fortaleçam os seus corações, pois a vinda do Senhor está próxima.
8 Sejam também pacientes e fortaleçam o coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Irmãos, não murmurem uns contra os outros, para que não sejam julgados. Eis que o Juiz está à porta.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. O Juiz já está às portas!
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de perseverança os profetas que falaram em nome do Senhor.
10 Irmãos, tenham os profetas que falaram em nome do Senhor como exemplo de paciência diante do sofrimento.
11 Eis que consideramos bem-aventurados os que perseveraram. Vocês ouviram falar da perseverança de Jó e viram o desfecho dado pelo Senhor, e como o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
11 Como vocês sabem, nós consideramos felizes aqueles que mostraram perseverança. Vocês ouviram falar sobre a paciência de Jó e viram o fim que o Senhor lhe proporcionou. O Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Mas, acima de tudo, meus irmãos, não jurem — nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outro juramento; mas que o seu “sim” seja “sim”, e o seu “não”, “não”, para que vocês não caiam em hipocrisia.
12 Sobretudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Seja o sim de vocês, sim, e o não, não, para que não caiam em condenação.
13 Alguém entre vocês está sofrendo? Que ele ore. Alguém está alegre? Que ele cante louvores.
13 Entre vocês há alguém que está sofrendo? Que ele ore. Há alguém que se sente feliz? Que ele cante louvores.
14 Alguém entre vocês está doente? Que ele chame os presbíteros da igreja, e que eles orem sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor;
14 Entre vocês há alguém que está doente? Que ele mande chamar os presbíteros da igreja, para que estes orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 e a oração da fé curará o doente, e o Senhor o levantará. Se ele tiver cometido pecados, será perdoado.
15 E a oração feita com fé curará o doente; o Senhor o levantará. E se houver cometido pecados, ele será perdoado.
16 Confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que sejam curados. A oração insistente de um justo é poderosamente eficaz.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo é poderosa e eficaz.
17 Elias era um homem com uma natureza semelhante à nossa, e orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra por três anos e seis meses.
17 Elias era humano como nós. Ele orou fervorosamente para que não chovesse, e não choveu sobre a terra durante três anos e meio.
18 Ele orou novamente, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
18 Orou outra vez, e o céu enviou chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 Irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e alguém o trouxer de volta,
20 saiba que aquele que faz um pecador voltar do erro do seu caminho salvará uma alma da morte e cobrirá uma multidão de pecados.
20 lembrem-se disso: Quem converte um pecador do erro do seu caminho, salvará a vida dessa pessoa e fará que muitíssimos pecados sejam perdoados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.