Tiago 4

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 De onde vêm as guerras e as contendas entre vocês? Acaso não vêm dos seus prazeres que guerreiam em seus membros?
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 Vocês cobiçam, e não têm. Vocês matam e invejam, e não conseguem obter. Vocês lutam e fazem guerra. Vocês não têm, porque não pedem.
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 Vocês pedem, e não recebem, porque pedem com motivos errados, para gastarem em seus prazeres.
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 Adúlteros e adúlteras, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade contra Deus? Portanto, quem quiser ser amigo do mundo faz de si mesmo um inimigo de Deus.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 Ou vocês pensam que a Escritura diz em vão: “O Espírito que habita em nós anseia com ciúmes”?
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Mas ele dá mais graça. Portanto, diz: “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 Sujeitem-se, portanto, a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês. Limpem as mãos, pecadores. Purifiquem os corações, vocês que têm a mente dividida.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 Lamentem, entristeçam-se e chorem. Que o riso de vocês se transforme em lamento, e a sua alegria em tristeza.
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Não falem uns contra os outros, irmãos. Aquele que fala contra um irmão e julga o seu irmão, fala contra a lei e julga a lei. Mas, se você julga a lei, não é um praticante da lei, mas um juiz.
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 Há apenas um legislador, que é capaz de salvar e de destruir. Mas quem é você para julgar o outro?
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 Ouçam agora, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a esta cidade, passaremos um ano lá, faremos negócios e teremos lucro.”
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 Contudo, vocês não sabem como será a sua vida amanhã. Pois o que é a vida de vocês? Vocês são um vapor que aparece por um pouco de tempo e depois desaparece.
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 Pois vocês deveriam dizer: “Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 Mas agora vocês se gloriam em suas presunções. Toda presunção como essa é maligna.
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 Portanto, para aquele que sabe fazer o bem e não o faz, para ele isso é pecado.
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.