Romanos 9

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Digo a verdade em Cristo. Não minto, minha consciência testifica comigo no Espírito Santo,
1 Digo a verdade em Cristo, não minto, e a minha consciência confirma isso por meio do Espírito Santo:
2 que tenho grande tristeza e dor incessante em meu coração.
2 sinto grande tristeza e tenho incessante dor no coração.
3 Pois eu mesmo poderia desejar ser amaldiçoado e separado de Cristo por amor a meus irmãos, meus parentes segundo a carne,
3 Porque eu mesmo desejaria ser amaldiçoado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas segundo a carne.
4 que são israelitas; dos quais é a adoção, a glória, as alianças, a entrega da lei, o culto e as promessas;
4 São israelitas. A eles pertence a adoção, assim como a glória, as alianças, a promulgação da Lei, o culto e as promessas.
5 dos quais são os pais, e de quem é Cristo segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus, bendito para sempre. Amém.
5 Deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para sempre. Amém!
6 Mas não é como se a palavra de Deus tivesse falhado. Pois nem todos os que são de Israel são Israel.
6 E não pensemos que a palavra de Deus falhou. Porque nem todos os de Israel são, de fato, israelitas,
7 Nem por serem descendência de Abraão, são todos filhos. Mas: “Sua descendência será considerada a partir de Isaque.”
7 nem por serem descendentes de Abraão são todos filhos. Pelo contrário: “Por meio de Isaque será chamada a sua descendência.”
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa são contados como herdeiros.
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são contados como descendência.
9 Pois esta é uma palavra de promessa: “No tempo determinado virei, e Sara terá um filho.”
9 Porque a palavra da promessa é esta: “Por esse tempo voltarei, e Sara terá um filho.”
10 Não somente isso, mas Rebeca também concebeu de um só, de nosso pai Isaque.
10 E isto não aconteceu somente com ela, mas também com Rebeca, ao conceber de um só, de Isaque, nosso pai.
11 Pois não tendo ainda nascido, nem tendo feito nada de bom ou de mau, para que o propósito de Deus segundo a eleição permanecesse, não por obras, mas por aquele que chama,
11 E os gêmeos ainda não eram nascidos, nem tinham feito o bem ou o mal — para que o propósito de Deus, quanto à eleição, prevalecesse, não por obras, mas por aquele que chama —,
12 foi dito a ela: “O mais velho servirá ao mais novo.”
12 quando foi dito a Rebeca: “O mais velho será servo do mais moço.”
13 Como está escrito: “Amei a Jacó, mas odiei a Esaú.”
13 Como está escrito: “Amei Jacó, porém desprezei Esaú.”
14 O que diremos então? Há injustiça da parte de Deus? De modo nenhum!
14 Que diremos, então? Que Deus é injusto? De modo nenhum!
15 Pois ele disse a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia, e terei compaixão de quem eu tiver compaixão.”
15 Pois ele diz a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e terei compaixão de quem eu tiver compaixão.”
16 Assim, pois, isso não depende daquele que quer, nem daquele que corre, mas de Deus, que tem misericórdia.
16 Assim, pois, isto não depende de quem quer ou de quem corre, mas de Deus, que tem misericórdia.
17 Pois a Escritura diz ao Faraó: “Para este mesmo propósito eu o levantei, para mostrar em você o meu poder, e para que o meu nome seja proclamado em toda a terra.”
17 Porque a Escritura diz a Faraó: “Foi para isto mesmo que eu o levantei, para mostrar em você o meu poder e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.”
18 Assim, pois, ele tem misericórdia de quem ele quer, e endurece a quem ele quer.
18 Logo, Deus tem misericórdia de quem quer e também endurece a quem ele quer.
19 Você me dirá então: “Por que ele ainda aponta falhas? Pois quem resiste à sua vontade?”
19 Mas você vai me dizer: “Por que Deus ainda se queixa? Pois quem pode resistir à sua vontade?”
20 Mas, de fato, ó homem, quem é você para retrucar a Deus? Acaso a coisa formada dirá a quem a formou: “Por que você me fez assim?”
20 Mas quem é você, caro amigo, para discutir com Deus? Será que o objeto pode perguntar a quem o fez: “Por que você me fez assim?”
21 Ou não tem o oleiro autoridade sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para honra e outro para desonra?
21 Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra?
22 E se Deus, querendo mostrar a sua ira e tornar conhecido o seu poder, suportou com muita paciência os vasos de ira preparados para a destruição,
22 Que diremos, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos de ira, preparados para a destruição,
23 e a fim de tornar conhecidas as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que ele preparou de antemão para a glória—
23 a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para glória?
24 a nós, a quem ele também chamou, não apenas dentre os judeus, mas também dentre os gentios?
24 Estes vasos somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios,
25 Como ele também diz em Oseias:
25 como também diz em Oseias: “Chamarei de ‘meu povo’ ao que não era meu povo; e de ‘amada’ à que não era amada.
26 “Acontecerá que no lugar onde lhes foi dito: 'Vocês não são meu povo',
26 E no lugar em que lhes foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali mesmo serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.”
27 Isaías clama a respeito de Israel:
27 Mas Isaías clama a respeito de Israel: “Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
28 pois ele completará a obra e a abreviará em justiça,
28 Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.”
29 Como Isaías disse antes:
29 Como Isaías já disse: “Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, nós nos teríamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.”
30 O que diremos então? Que os gentios, que não buscavam a justiça, alcançaram a justiça, a saber, a justiça que vem da fé;
30 Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,
31 mas Israel, buscando uma lei de justiça, não chegou à lei de justiça.
31 e que Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
32 Por quê? Porque não a buscaram pela fé, mas como se fosse pelas obras da lei. Eles tropeçaram na pedra de tropeço,
32 Por quê? Porque não a buscou pela fé, mas como que por obras. Tropeçaram na pedra de tropeço,
33 como está escrito:
33 como está escrito: “Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, e aquele que nela crê não será envergonhado.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.