Romanos 12

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Portanto, rogo-lhes, irmãos, pelas misericórdias de Deus, que apresentem os seus corpos como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o seu culto espiritual.
1 Rogo-vos, pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis o vosso corpo em sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 Não se conformem com este mundo, mas sejam transformados pela renovação da sua mente, para que possam comprovar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
2 E não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 Pois, pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vocês que não tenha de si mesmo um conceito mais elevado do que deve ter; mas, pelo contrário, que pense com bom senso, conforme a medida de fé que Deus repartiu a cada um.
3 Porque, pela graça que me é dada, digo a cada um dentre vós que não saiba mais do que convém saber, mas que saiba com temperança, conforme a medida da fé que Deus repartiu a cada um.
4 Pois, assim como em um só corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,
4 Porque assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma operação,
5 assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo, e, individualmente, membros uns dos outros,
5 assim nós, que somos muitos, somos um só corpo em Cristo, mas individualmente somos membros uns dos outros.
6 tendo dons diferentes, segundo a graça que nos foi dada: se for profecia, profetizemos de acordo com a proporção da nossa fé;
6 De modo que, tendo diferentes dons, segundo a graça que nos é dada: se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
7 se for serviço, dediquemo-nos ao serviço; ou o que ensina, dedique-se ao ensino;
7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
8 ou o que exorta, dedique-se à exortação; o que contribui, faça-o com generosidade; o que lidera, com diligência; o que exerce misericórdia, com alegria.
8 ou o que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com cuidado; o que exercita misericórdia, com alegria.
9 Que o amor seja sem hipocrisia. Abominem o que é mau. Apeguem-se ao que é bom.
9 O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
10 No amor fraternal, sejam ternamente afeiçoados uns aos outros; na honra, deem preferência uns aos outros,
10 Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
11 não sejam negligentes no zelo, sejam fervorosos de espírito, servindo ao Senhor,
11 Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12 alegrando-se na esperança, suportando as tribulações, perseverando continuamente na oração,
12 alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
13 contribuindo para as necessidades dos santos, e praticando a hospitalidade.
13 comunicai com os santos nas suas necessidades, segui a hospitalidade;
14 Abençoem aqueles que os perseguem; abençoem, e não amaldiçoem.
14 abençoai aos que vos perseguem; abençoai e não amaldiçoeis.
15 Alegrem-se com os que se alegram. Chorem com os que choram.
15 Alegrai-vos com os que se alegram e chorai com os que choram.
16 Tenham o mesmo modo de pensar uns para com os outros. Não fixem a mente em coisas grandiosas, mas associem-se aos humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos.
17 Não retribuam a ninguém mal por mal. Respeitem o que é honroso aos olhos de todos os homens.
17 A ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas honestas perante todos os homens.
18 Se for possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todos os homens.
18 Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens.
19 Não busquem vingança para si mesmos, amados, mas deem lugar à ira de Deus. Pois está escrito: “A vingança pertence a mim; eu retribuirei, diz o Senhor.”
19 Não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira, porque está escrito: Minha é a vingança; eu recompensarei, diz o Senhor.
20 Portanto,
20 Portanto, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto, amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
21 Não se deixem vencer pelo mal, mas vençam o mal com o bem.
21 Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.