Mateus 7

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Não julguem, para que vocês não sejam julgados.
1 "Não julguem, para que vocês não sejam julgados.
2 Pois com o julgamento com que julgarem, vocês serão julgados; e com a medida com que medirem, será medido a vocês.
2 Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.
3 Por que você vê o cisco que está no olho do seu irmão, mas não considera a trave que está no seu próprio olho?
3 "Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão, e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?
4 Ou como você dirá ao seu irmão: ‘Deixe-me tirar o cisco do seu olho’, e eis que a trave está no seu próprio olho?
4 Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Deixe-me tirar o cisco do seu olho’, quando há uma viga no seu?
5 Hipócrita! Tire primeiro a trave do seu próprio olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.
5 Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.
6 “Não deem o que é santo aos cães, nem joguem suas pérolas diante dos porcos, para que não as pisem com os pés e, voltando-se, despedacem vocês.
6 "Não dêem o que é sagrado aos cães, nem atirem suas pérolas aos porcos; caso contrário, estes as pisarão e, aqueles, voltando-se contra vocês, os despedaçarão".
7 “Peçam, e lhes será dado. Busquem, e encontrarão. Batam, e lhes será aberto.
7 "Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta.
8 Pois todo o que pede, recebe. O que busca, encontra. E àquele que bate, será aberto.
8 Pois todo o que pede, recebe; o que busca, encontra; e àquele que bate, a porta será aberta.
9 Ou qual de vocês, se o seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?
9 "Qual de vocês, se seu filho pedir pão, lhe dará uma pedra?
10 Ou se lhe pedir um peixe, lhe dará uma serpente?
10 Ou se pedir peixe, lhe dará uma cobra?
11 Se vocês, então, sendo maus, sabem dar boas dádivas aos seus filhos, quanto mais o seu Pai, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem!
11 Se vocês, apesar de serem maus, sabem dar boas coisas aos seus filhos, quanto mais o Pai de vocês, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem!
12 Portanto, tudo o que vocês desejam que os homens lhes façam, façam também a eles; pois esta é a lei e os profetas.
12 Assim, em tudo, façam aos outros o que vocês querem que eles lhes façam; pois esta é a Lei e os Profetas".
13 “Entrem pela porta estreita; pois larga é a porta e amplo é o caminho que conduz à perdição, e são muitos os que entram por ela.
13 "Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela.
14 Quão estreita é a porta e apertado é o caminho que conduz à vida! E são poucos os que o encontram.
14 Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram".
15 “Cuidado com os falsos profetas, que vêm a vocês vestidos de ovelhas, mas interiormente são lobos devoradores.
15 "Cuidado com os falsos profetas. Eles vêm a vocês vestidos de peles de ovelhas, mas por dentro são lobos devoradores.
16 Pelos seus frutos vocês os conhecerão. Por acaso se colhem uvas dos espinheiros ou figos dos abrolhos?
16 Vocês os reconhecerão por seus frutos. Pode alguém colher uvas de um espinheiro ou figos de ervas daninhas?
17 Da mesma forma, toda árvore boa produz bons frutos, mas a árvore ruim produz maus frutos.
17 Semelhantemente, toda árvore boa dá frutos bons, mas a árvore ruim dá frutos ruins.
18 Uma árvore boa não pode produzir maus frutos, nem pode uma árvore ruim produzir bons frutos.
18 A árvore boa não pode dar frutos ruins, nem a árvore ruim pode dar frutos bons.
19 Toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada ao fogo.
19 Toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada ao fogo.
20 Portanto, pelos seus frutos vocês os conhecerão.
20 Assim, pelos seus frutos vocês os reconhecerão!
21 “Nem todo o que me diz: ‘Senhor, Senhor’, entrará no Reino dos Céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai, que está nos céus.
21 "Nem todo aquele que me diz: ‘Senhor, Senhor’, entrará no Reino dos céus, mas apenas aquele que faz a vontade de meu Pai que está nos céus.
22 Muitos me dirão naquele dia: ‘Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome, em teu nome não expulsamos demônios, e em teu nome não fizemos muitas obras poderosas?’
22 Muitos me dirão naquele dia: ‘Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? Em teu nome não expulsamos demônios e não realizamos muitos milagres? ’
23 Então eu lhes direi: ‘Eu nunca os conheci. Afastem-se de mim, vocês que praticam a iniquidade.’
23 Então eu lhes direi claramente: ‘Nunca os conheci. Afastem-se de mim vocês, que praticam o mal! ’ "
24 “Todo aquele, pois, que ouve estas minhas palavras e as pratica, eu o compararei a um homem sábio que construiu a sua casa sobre a rocha.
24 "Portanto, quem ouve estas minhas palavras e as pratica é como um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha.
25 A chuva caiu, as inundações vieram, e os ventos sopraram e bateram contra aquela casa; e ela não caiu, pois estava firmada sobre a rocha.
25 Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela não caiu, porque tinha seus alicerces na rocha.
26 Todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
26 Mas quem ouve estas minhas palavras e não as pratica é como um insensato que construiu a sua casa sobre a areia.
27 A chuva caiu, as inundações vieram, e os ventos sopraram e bateram contra aquela casa; e ela caiu — e foi grande a sua queda.”
27 Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela caiu. E foi grande a sua queda".
28 Quando Jesus terminou de dizer estas coisas, as multidões estavam maravilhadas com o seu ensino,
28 Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, as multidões estavam maravilhadas com o seu ensino,
29 pois ele as ensinava com autoridade, e não como os escribas.
29 porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os mestres da lei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.