Mateus 4

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1 Em seguida, Jesus foi conduzido pelo Espírito ao deserto para ser tentado pelo demônio.
2 Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, ele teve fome.
2 Jejuou quarenta dias e quarenta noites. Depois, teve fome.
3 O tentador aproximou-se e lhe disse: “Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pão.”
3 O tentador aproximou-se dele e lhe disse: Se és Filho de Deus, ordena que estas pedras se tornem pães.
4 Mas ele respondeu: “Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus.’”
4 Jesus respondeu: Está escrito: Não só de pão vive o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus {Dt 8,3}.
5 Então o diabo o levou à cidade santa. Ele o colocou sobre o pináculo do templo,
5 O demônio transportou-o à Cidade Santa, colocou-o no ponto mais alto do templo e disse-lhe:
6 e lhe disse: “Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui para baixo, pois está escrito:
6 Se és Filho de Deus, lança-te abaixo, pois está escrito: Ele deu a seus anjos ordens a teu respeito; proteger-te-ão com as mãos, com cuidado, para não machucares o teu pé em alguma pedra {Sl 90,11s}.
7 Jesus lhe disse: “Também está escrito: ‘Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus.’”
7 Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus {Dt 6,16}.
8 Novamente, o diabo o levou a um monte altíssimo e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a glória deles.
8 O demônio transportou-o uma vez mais, a um monte muito alto, e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a sua glória, e disse-lhe:
9 E lhe disse: “Tudo isso lhe darei, se você se prostrar e me adorar.”
9 Dar-te-ei tudo isto se, prostrando-te diante de mim, me adorares.
10 Então Jesus lhe disse: “Para trás de mim, Satanás! Pois está escrito: ‘Adore ao Senhor, o seu Deus, e sirva somente a ele.’”
10 Respondeu-lhe Jesus: Para trás, Satanás, pois está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás {Dt 6,13}.
11 Então o diabo o deixou, e eis que anjos vieram e o serviram.
11 Em seguida, o demônio o deixou, e os anjos aproximaram-se dele para servi-lo.
12 Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, retirou-se para a Galileia.
12 Quando, pois, Jesus ouviu que João fora preso, retirou-se para a Galiléia.
13 Deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, que fica à beira-mar, na região de Zebulom e Naftali,
13 Deixando a cidade de Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, à margem do lago, nos confins de Zabulon e Neftali,
14 para que se cumprisse o que foi dito por meio do profeta Isaías, que diz:
14 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:
15 “A terra de Zebulom e a terra de Naftali,
15 A terra de Zabulon e de Neftali, região vizinha ao mar, a terra além do Jordão, a Galiléia dos gentios,
16 o povo que estava sentado nas trevas viu uma grande luz;
16 este povo, que jazia nas trevas, viu resplandecer uma grande luz; e surgiu uma aurora para os que jaziam na região sombria da morte {Is 9,1}.
17 Daquele tempo em diante, Jesus começou a pregar e a dizer: “Arrependam-se! Pois o Reino dos Céus está próximo.”
17 Desde então, Jesus começou a pregar: Fazei penitência, pois o Reino dos céus está próximo.
18 Andando à beira do mar da Galileia, ele viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão, lançando uma rede ao mar; pois eram pescadores.
18 Caminhando ao longo do mar da Galiléia, viu dois irmãos: Simão {chamado Pedro} e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
19 Ele lhes disse: “Venham após mim, e eu farei de vocês pescadores de homens.”
19 E disse-lhes: Vinde após mim e vos farei pescadores de homens.
20 Eles imediatamente deixaram suas redes e o seguiram.
20 Na mesma hora abandonaram suas redes e o seguiram.
21 Indo mais adiante, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão. Eles estavam no barco com seu pai, Zebedeu, consertando as redes. Ele os chamou.
21 Passando adiante, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João, que estavam com seu pai Zebedeu consertando as redes. Chamou-os,
22 Eles imediatamente deixaram o barco e o pai, e o seguiram.
22 e eles abandonaram a barca e seu pai e o seguiram.
23 Jesus percorria toda a Galileia, ensinando nas sinagogas deles, pregando as Boas Novas do Reino e curando todas as doenças e todas as enfermidades entre o povo.
23 Jesus percorria toda a Galiléia, ensinando nas suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino, curando todas as doenças e enfermidades entre o povo.
24 As notícias a seu respeito se espalharam por toda a Síria. Trouxeram-lhe todos os que estavam doentes, afligidos por várias doenças e tormentos, endemoninhados, epilépticos e paralíticos; e ele os curou.
24 Sua fama espalhou-se por toda a Síria: traziam-lhe os doentes e os enfermos, os possessos, os lunáticos, os paralíticos. E ele curava a todos.
25 Grandes multidões da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e do outro lado do Jordão o seguiam.
25 Grandes multidões acompanharam-no da Galiléia, da Decápole, de Jerusalém, da Judéia e dos países do outro lado do Jordão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.