Mateus 4

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
1 A seguir, Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, ele teve fome.
2 E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 O tentador aproximou-se e lhe disse: “Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pão.”
3 Então o tentador, aproximando-se, disse a Jesus: — Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras se transformem em pães.
4 Mas ele respondeu: “Está escrito: ‘Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus.’”
4 Jesus, porém, respondeu:
5 Então o diabo o levou à cidade santa. Ele o colocou sobre o pináculo do templo,
5 Então o diabo levou Jesus à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo
6 e lhe disse: “Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui para baixo, pois está escrito:
6 e disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, porque está escrito: “Aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito. E eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.”
7 Jesus lhe disse: “Também está escrito: ‘Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus.’”
7 Jesus respondeu:
8 Novamente, o diabo o levou a um monte altíssimo e lhe mostrou todos os reinos do mundo e a glória deles.
8 O diabo ainda levou Jesus a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles
9 E lhe disse: “Tudo isso lhe darei, se você se prostrar e me adorar.”
9 e disse: — Tudo isso lhe darei se, prostrado, você me adorar.
10 Então Jesus lhe disse: “Para trás de mim, Satanás! Pois está escrito: ‘Adore ao Senhor, o seu Deus, e sirva somente a ele.’”
10 Então Jesus lhe ordenou:
11 Então o diabo o deixou, e eis que anjos vieram e o serviram.
11 Com isto, o diabo deixou Jesus, e eis que vieram anjos e o serviram.
12 Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, retirou-se para a Galileia.
12 Ao ouvir que João tinha sido preso, Jesus voltou para a Galileia.
13 Deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, que fica à beira-mar, na região de Zebulom e Naftali,
13 E, deixando Nazaré, foi morar em Cafarnaum, situada à beira-mar, na região de Zebulom e Naftali.
14 para que se cumprisse o que foi dito por meio do profeta Isaías, que diz:
14 Isso aconteceu para se cumprir o que tinha sido dito por meio do profeta Isaías:
15 “A terra de Zebulom e a terra de Naftali,
15 “Terra de Zebulom, terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, Galileia dos gentios!
16 o povo que estava sentado nas trevas viu uma grande luz;
16 O povo que vivia em trevas viu grande luz, e aos que viviam na região e sombra da morte resplandeceu-lhes a luz.”
17 Daquele tempo em diante, Jesus começou a pregar e a dizer: “Arrependam-se! Pois o Reino dos Céus está próximo.”
17 Daí em diante Jesus começou a pregar e a dizer:
18 Andando à beira do mar da Galileia, ele viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão, lançando uma rede ao mar; pois eram pescadores.
18 Caminhando junto ao mar da Galileia, Jesus viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André. Eles lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
19 Ele lhes disse: “Venham após mim, e eu farei de vocês pescadores de homens.”
19 Jesus lhes disse:
20 Eles imediatamente deixaram suas redes e o seguiram.
20 Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
21 Indo mais adiante, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão. Eles estavam no barco com seu pai, Zebedeu, consertando as redes. Ele os chamou.
21 Pouco mais adiante, Jesus viu outros dois irmãos, Tiago, filho de Zebedeu, e João, o irmão dele. Eles estavam no barco em companhia de seu pai, consertando as redes; e Jesus os chamou.
22 Eles imediatamente deixaram o barco e o pai, e o seguiram.
22 Então eles, no mesmo instante, deixaram o barco e seu pai e seguiram Jesus.
23 Jesus percorria toda a Galileia, ensinando nas sinagogas deles, pregando as Boas Novas do Reino e curando todas as doenças e todas as enfermidades entre o povo.
23 Jesus percorria toda a Galileia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do Reino e curando todo tipo de doenças e enfermidades entre o povo.
24 As notícias a seu respeito se espalharam por toda a Síria. Trouxeram-lhe todos os que estavam doentes, afligidos por várias doenças e tormentos, endemoninhados, epilépticos e paralíticos; e ele os curou.
24 E a sua fama correu por toda a Síria. Trouxeram-lhe, então, todos os doentes, acometidos de várias enfermidades e tormentos: endemoniados, epilépticos e paralíticos. E ele os curou.
25 Grandes multidões da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e do outro lado do Jordão o seguiam.
25 E da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e do outro lado do Jordão numerosas multidões o seguiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.