Mateus 28

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Depois do sábado, ao raiar do primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
1 Passado o sábado, no começo do primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 Eis que houve um grande terremoto, pois um anjo do Senhor desceu do céu, veio, rolou a pedra da entrada e sentou-se sobre ela.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu e, aproximando-se, removeu a pedra e sentou sobre ela.
3 Seu aspecto era como um relâmpago, e suas vestes brancas como a neve.
3 O aspecto dele era como um relâmpago, e a sua roupa era branca como a neve.
4 De medo dele, os guardas tremeram e ficaram como mortos.
4 E os guardas, com medo do anjo, tremeram e ficaram como se estivessem mortos.
5 O anjo respondeu às mulheres: “Não tenham medo, pois sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: — Não tenham medo! Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
6 Ele não está aqui, pois ressuscitou, assim como ele disse. Venham, vejam o lugar onde o Senhor estava deitado.
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Venham ver onde ele jazia.
7 Vão depressa e digam aos discípulos dele: ‘Ele ressuscitou dos mortos e eis que vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão.’ Eis que eu lhes disse.”
7 Agora vão depressa e digam aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão. É como acabei de dizer a vocês.
8 Elas partiram depressa do sepulcro, com medo e grande alegria, e correram para levar a notícia aos discípulos dele.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram para anunciar isso aos discípulos.
9 Enquanto iam contar aos discípulos dele, eis que Jesus foi ao encontro delas, dizendo: “Alegrem-se!”
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: E elas, aproximando-se, abraçaram os pés dele e o adoraram.
10 Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo. Vão e digam aos meus irmãos para que vão à Galileia, e lá eles me verão.”
10 Então Jesus lhes disse:
11 Enquanto elas iam, eis que alguns dos guardas foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido.
11 E, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido.
12 Quando eles se reuniram com os anciãos e deliberaram, deram uma grande quantidade de prata aos soldados,
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 dizendo: “Digam que os discípulos dele vieram de noite e o roubaram enquanto nós dormíamos.
13 recomendando-lhes: — Digam isto: “Os discípulos dele vieram de noite, enquanto estávamos dormindo, e roubaram o corpo.”
14 Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e livraremos vocês de preocupação.”
14 E, se isto chegar ao conhecimento do governador, nós o convenceremos e faremos com que vocês não tenham maiores preocupações.
15 Então eles pegaram o dinheiro e fizeram como lhes foi instruído. Esta história se espalhou entre os judeus, e continua até hoje.
15 Os soldados receberam o dinheiro e fizeram como tinham sido instruídos. Esta versão se espalhou entre os judeus até o dia de hoje.
16 Mas os onze discípulos foram para a Galileia, para o monte para onde Jesus os havia enviado.
16 Os onze discípulos partiram para a Galileia, para o monte que Jesus lhes havia designado.
17 Quando o viram, prostraram-se diante dele; mas alguns duvidaram.
17 E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Jesus aproximou-se deles e lhes falou, dizendo: “Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo:
19 Vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
19 Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo,
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que eu lhes ordenei. Eis que estou com vocês sempre, até o fim dos tempos.” Amém.
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que tenho ordenado a vocês. E eis que estou com vocês todos os dias até o fim dos tempos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.