Mateus 28

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Depois do sábado, ao raiar do primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
1 No fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 Eis que houve um grande terremoto, pois um anjo do Senhor desceu do céu, veio, rolou a pedra da entrada e sentou-se sobre ela.
2 E eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.
3 Seu aspecto era como um relâmpago, e suas vestes brancas como a neve.
3 o seu aspecto era como um relâmpago, e as suas vestes brancas como a neve.
4 De medo dele, os guardas tremeram e ficaram como mortos.
4 E de medo dele tremeram os guardas, e ficaram como mortos.
5 O anjo respondeu às mulheres: “Não tenham medo, pois sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
6 Ele não está aqui, pois ressuscitou, assim como ele disse. Venham, vejam o lugar onde o Senhor estava deitado.
6 Não está aqui, porque ressurgiu, como ele disse. Vinde, vede o lugar onde jazia;
7 Vão depressa e digam aos discípulos dele: ‘Ele ressuscitou dos mortos e eis que vai adiante de vocês para a Galileia; lá vocês o verão.’ Eis que eu lhes disse.”
7 e ide depressa, e dizei aos seus discípulos que ressurgiu dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis. Eis que vo-lo tenho dito.
8 Elas partiram depressa do sepulcro, com medo e grande alegria, e correram para levar a notícia aos discípulos dele.
8 E, partindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 Enquanto iam contar aos discípulos dele, eis que Jesus foi ao encontro delas, dizendo: “Alegrem-se!”
9 E eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve. E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram.
10 Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo. Vão e digam aos meus irmãos para que vão à Galileia, e lá eles me verão.”
10 Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão.
11 Enquanto elas iam, eis que alguns dos guardas foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que havia acontecido.
11 Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.
12 Quando eles se reuniram com os anciãos e deliberaram, deram uma grande quantidade de prata aos soldados,
12 E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados,
13 dizendo: “Digam que os discípulos dele vieram de noite e o roubaram enquanto nós dormíamos.
13 e ordenaram-lhes que dissessem: Vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.
14 Se isso chegar aos ouvidos do governador, nós o convenceremos e livraremos vocês de preocupação.”
14 E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.
15 Então eles pegaram o dinheiro e fizeram como lhes foi instruído. Esta história se espalhou entre os judeus, e continua até hoje.
15 Então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. E essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.
16 Mas os onze discípulos foram para a Galileia, para o monte para onde Jesus os havia enviado.
16 Partiram, pois, os onze discípulos para a Galiléia, para o monte onde Jesus lhes designara.
17 Quando o viram, prostraram-se diante dele; mas alguns duvidaram.
17 Quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Jesus aproximou-se deles e lhes falou, dizendo: “Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
18 E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
19 Vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo,
19 Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que eu lhes ordenei. Eis que estou com vocês sempre, até o fim dos tempos.” Amém.
20 ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.