Malaquias 2

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 “Agora, ó sacerdotes, este mandamento é para vocês.
1 “Ouçam, sacerdotes! Este mandamento é para vocês.
2 Se vocês não ouvirem, e se não o guardarem no coração, para dar glória ao meu nome”, diz o SENHOR dos Exércitos, “então enviarei a maldição sobre vocês, e amaldiçoarei as suas bênçãos. De fato, já as amaldiçoei, porque vocês não o guardam no coração.
2 Escutem-me e decidam honrar meu nome”, diz o S enhor dos Exércitos, “pois, do contrário, enviarei maldição sobre vocês. Amaldiçoarei até mesmo as bênçãos que receberem. Na verdade, já as amaldiçoei, pois vocês não levaram a sério minha advertência.
3 Eis que repreenderei a sua descendência, e espalharei esterco em seus rostos, o próprio esterco das suas festas; e vocês serão levados com ele.
3 Castigarei seus descendentes, esfregarei em seu rosto o esterco dos sacrifícios que vocês ofereceram em suas festas sagradas e os lançarei no monte de esterco.
4 Vocês saberão que eu lhes enviei este mandamento, para que a minha aliança continue com Levi”, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 Assim, vocês saberão que enviei este mandamento para que minha aliança com os levitas continue”, diz o S enhor dos Exércitos.
5 “Minha aliança com ele era de vida e paz; e eu as dei a ele para que me temesse; e ele me temeu, e teve reverência pelo meu nome.
5 “O propósito de minha aliança com os levitas era dar vida e paz, e foi o que lhes dei. Para isso, era necessário que me temessem, e eles demonstraram grande temor por mim e reverência por meu nome.
6 A lei da verdade estava em sua boca, e a injustiça não foi achada em seus lábios. Ele andou comigo em paz e retidão, e desviou a muitos da iniquidade.
6 Transmitiram ao povo a verdade das leis que receberam de mim. Não mentiram nem enganaram; andaram comigo, vivendo de modo pacífico e justo, e desviaram muitos do pecado.
7 Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca devem buscar a lei; porque ele é o mensageiro do SENHOR dos Exércitos.
7 “As palavras do sacerdote devem guardar o conhecimento de Deus, e o povo deve buscar o sacerdote para receber instrução, pois ele é mensageiro do S enhor dos Exércitos.
8 Mas vocês se desviaram do caminho. Vocês fizeram com que muitos tropeçassem na lei. Vocês corromperam a aliança de Levi”, diz o SENHOR dos Exércitos.
8 Mas vocês, sacerdotes, se desviaram dos caminhos de Deus. Suas instruções fizeram muitos caírem em pecado. Vocês quebraram a aliança que fiz com os levitas”, diz o S enhor dos Exércitos.
9 “Portanto, eu também os fiz desprezíveis e vis diante de todo o povo, visto que vocês não guardaram os meus caminhos, mas mostraram acepção de pessoas na lei.
9 “Por isso fiz que vocês fossem desprezados e humilhados diante de todo o povo, pois não me obedeceram, mas mostraram parcialidade na aplicação de minha lei.”
10 Não temos todos nós um só pai? Não nos criou um só Deus? Por que agimos de forma traiçoeira, cada um contra o seu irmão, profanando a aliança dos nossos pais?
10 Não somos filhos do mesmo Pai? Não fomos todos criados pelo mesmo Deus? Então por que traímos uns aos outros e quebramos a aliança de nossos antepassados?
11 Judá tem agido de forma traiçoeira, e uma abominação foi cometida em Israel e em Jerusalém; pois Judá profanou a santidade do SENHOR, a qual ele ama, e se casou com a filha de um deus estrangeiro.
11 Judá foi infiel, e uma coisa detestável foi feita em Israel e em Jerusalém. Os homens de Judá contaminaram o santuário que o S enhor ama ao se casarem com mulheres que adoram deuses estrangeiros.
12 O SENHOR eliminará das tendas de Jacó o homem que faz isso, aquele que desperta e aquele que responde, e aquele que traz uma oferta ao SENHOR dos Exércitos.
12 Que o S enhor elimine das casas de Israel até o último homem que fez isso e que, ainda assim, apresenta uma oferta ao S enhor dos Exércitos.
13 “E isto vocês também fazem: cobrem o altar do SENHOR de lágrimas, com choro e com gemidos, porque ele já não olha para a oferta, nem a aceita com prazer da mão de vocês.
13 Há outra coisa que vocês fazem. Cobrem de lágrimas o altar do S enhor , choram e gemem porque ele não dá atenção às suas ofertas nem as aceita com prazer.
14 Contudo, vocês perguntam: 'Por quê?' Porque o SENHOR tem sido testemunha entre você e a mulher da sua mocidade, contra a qual você tem agido de forma traiçoeira, embora ela seja a sua companheira e a mulher da sua aliança.
14 E ainda perguntam: “Por quê?”. Porque o S enhor foi testemunha dos votos que você e sua esposa fizeram quando jovens. Mas você foi infiel, embora ela tenha continuado a ser sua companheira, a esposa à qual você fez seus votos de casamento.
15 Ele não os fez um, embora tivesse o restante do Espírito? E por que um? Ele buscava uma descendência piedosa. Portanto, guardem o seu espírito, e que ninguém aja de forma traiçoeira contra a mulher da sua mocidade.
15 Acaso o S enhor não o fez um só com sua esposa? Em corpo e em espírito vocês pertencem a ele. E o que ele quer? Dessa união, quer filhos dedicados a ele. Portanto, guardem seu coração; permaneçam fiéis à esposa de sua mocidade.
16 'Aquele que odeia e se divorcia', diz o SENHOR, o Deus de Israel, 'cobre a sua veste de violência!', diz o SENHOR dos Exércitos. 'Portanto, prestem atenção ao seu espírito, para que não sejam infiéis.'
16 “Pois eu odeio o divórcio”, diz o S enhor , o Deus de Israel. “Divorciar-se de sua esposa é cobri-la de crueldade”, diz o S enhor dos Exércitos. “Portanto, guardem seu coração; não sejam infiéis.”
17 Vocês cansaram o SENHOR com as suas palavras. Contudo, vocês perguntam: 'Como o cansamos?' Nisso em que dizem: 'Todo aquele que faz o mal é bom aos olhos do SENHOR, e ele se agrada deles'; ou 'Onde está o Deus da justiça?'
17 Vocês cansaram o S enhor com suas palavras. “De que maneira o cansamos?”, vocês perguntam. Vocês o cansaram dizendo que todos que praticam o mal são bons aos olhos do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.