Malaquias 2
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB
1 “Agora, ó sacerdotes, este mandamento é para vocês.
1 Agora, ó sacerdotes, este mandamento e para vós.
2 Se vocês não ouvirem, e se não o guardarem no coração, para dar glória ao meu nome”, diz o SENHOR dos Exércitos, “então enviarei a maldição sobre vocês, e amaldiçoarei as suas bênçãos. De fato, já as amaldiçoei, porque vocês não o guardam no coração.
2 Se não ouvirdes, e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos exércitos, enviarei a maldição contra vós, e amaldiçoarei as vossas bênçãos; e já as tenho amaldiçoado, porque não aplicais a isso o vosso coração.
3 Eis que repreenderei a sua descendência, e espalharei esterco em seus rostos, o próprio esterco das suas festas; e vocês serão levados com ele.
3 Eis que vos reprovarei a posteridade, e espalharei sobre os vossos rostos o esterco, sim, o esterco dos vossos sacrifícios; e juntamente com este sereis levados para fora.
4 Vocês saberão que eu lhes enviei este mandamento, para que a minha aliança continue com Levi”, diz o SENHOR dos Exércitos.
4 Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos.
5 “Minha aliança com ele era de vida e paz; e eu as dei a ele para que me temesse; e ele me temeu, e teve reverência pelo meu nome.
5 Meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.
6 A lei da verdade estava em sua boca, e a injustiça não foi achada em seus lábios. Ele andou comigo em paz e retidão, e desviou a muitos da iniquidade.
6 A lei da verdade esteve na sua boca, e a impiedade não se achou nos seus lábios; ele andou comigo em paz e em retidão, e da iniqüidade apartou a muitos.
7 Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca devem buscar a lei; porque ele é o mensageiro do SENHOR dos Exércitos.
7 Pois os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca devem os homens procurar a instrução, porque ele é o mensageiro do Senhor dos exércitos.
8 Mas vocês se desviaram do caminho. Vocês fizeram com que muitos tropeçassem na lei. Vocês corromperam a aliança de Levi”, diz o SENHOR dos Exércitos.
8 Mas vós vos desviastes do caminho; a muitos fizestes tropeçar na lei; corrompestes o pacto de Levi, diz o Senhor dos exércitos.
9 “Portanto, eu também os fiz desprezíveis e vis diante de todo o povo, visto que vocês não guardaram os meus caminhos, mas mostraram acepção de pessoas na lei.
9 Por isso também eu vos fiz desprezíveis, e indignos diante de todo o povo, visto que não guardastes os meus caminhos, mas fizestes acepção de pessoas na lei.
10 Não temos todos nós um só pai? Não nos criou um só Deus? Por que agimos de forma traiçoeira, cada um contra o seu irmão, profanando a aliança dos nossos pais?
10 Não temos nós todos um mesmo Pai? não nos criou um mesmo Deus? por que nos havemos aleivosamente uns para com outros, profanando o pacto de nossos pais?
11 Judá tem agido de forma traiçoeira, e uma abominação foi cometida em Israel e em Jerusalém; pois Judá profanou a santidade do SENHOR, a qual ele ama, e se casou com a filha de um deus estrangeiro.
11 Judá se tem havido aleivosamente, e abominação se cometeu em Israel e em Jerusalém; porque Judá profanou o santuário do Senhor, o qual ele ama, e se casou com a filha de deus estranho.
12 O SENHOR eliminará das tendas de Jacó o homem que faz isso, aquele que desperta e aquele que responde, e aquele que traz uma oferta ao SENHOR dos Exércitos.
12 O Senhor extirpará das tendas de Jacó o homem que fizer isto, o que vela, e o que responde, e o que oferece dons ao Senhor dos exércitos.
13 “E isto vocês também fazem: cobrem o altar do SENHOR de lágrimas, com choro e com gemidos, porque ele já não olha para a oferta, nem a aceita com prazer da mão de vocês.
13 Ainda fazeis isto: cobris o altar do Senhor de lágrimas, de choros e de gemidos, porque ele não olha mais para a oferta, nem a aceitará com prazer da vossa mão.
14 Contudo, vocês perguntam: 'Por quê?' Porque o SENHOR tem sido testemunha entre você e a mulher da sua mocidade, contra a qual você tem agido de forma traiçoeira, embora ela seja a sua companheira e a mulher da sua aliança.
14 Todavia perguntais: Por que? Porque o Senhor tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade, para com a qual procedeste deslealmente sendo ela a tua companheira e a mulher da tua aliança.
15 Ele não os fez um, embora tivesse o restante do Espírito? E por que um? Ele buscava uma descendência piedosa. Portanto, guardem o seu espírito, e que ninguém aja de forma traiçoeira contra a mulher da sua mocidade.
15 E não fez ele somente um, ainda que lhe sobejava espírito? E por que somente um? Não é que buscava descendência piedosa? Portanto guardai-vos em vosso espírito, e que ninguém seja infiel para com a mulher da sua mocidade.
16 'Aquele que odeia e se divorcia', diz o SENHOR, o Deus de Israel, 'cobre a sua veste de violência!', diz o SENHOR dos Exércitos. 'Portanto, prestem atenção ao seu espírito, para que não sejam infiéis.'
16 Pois eu detesto o divórcio, diz o Senhor Deus de Israel, e aquele que cobre de violência o seu vestido; portanto cuidai de vós mesmos, diz o Senhor dos exércitos; e não sejais infiéis.
17 Vocês cansaram o SENHOR com as suas palavras. Contudo, vocês perguntam: 'Como o cansamos?' Nisso em que dizem: 'Todo aquele que faz o mal é bom aos olhos do SENHOR, e ele se agrada deles'; ou 'Onde está o Deus da justiça?'
17 Tendes enfadado ao Senhor com vossas palavras; e ainda dizeis: Em que o havemos enfadado? Nisto que dizeis: Qualquer que faz o mal passa por bom aos olhos do Senhor, e desses é que ele se agrada; ou: Onde está o Deus do juízo?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.