Malaquias 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 Uma revelação, a palavra do SENHOR a Israel por meio de Malaquias.
1 Peso da palavra do Senhor contra Israel, pelo ministério de Malaquias.
2 “Eu os amei”, diz o SENHOR.
2 Eu vos amei, diz o Senhor ; mas vós dizeis: Em que nos amaste? Não foi Esaú irmão de Jacó? — disse o Senhor ; todavia amei a Jacó
3 mas odiei Esaú, e fiz de suas montanhas uma desolação, e dei sua herança aos chacais do deserto.”
3 e aborreci a Esaú; e fiz dos seus montes uma assolação e dei a sua herança aos dragões do deserto.
4 Embora Edom diga: “Fomos destruídos, mas voltaremos e reconstruiremos as ruínas”, o SENHOR dos Exércitos diz: “Eles construirão, mas eu derrubarei; e os homens os chamarão de ‘A Terra da Maldade’, e o povo contra o qual o SENHOR está irado para sempre.”
4 Ainda que Edom diga: Empobrecidos somos, porém tornaremos a edificar os lugares desertos, assim diz o Senhor dos Exércitos: Eles edificarão, e eu destruirei, e lhes chamarão Termo-de-Impiedade e Povo-Contra-Quem-O- Senhor -Está-Irado-Para-Sempre.
5 Os seus olhos verão, e vocês dirão: “O SENHOR é grande — até mesmo além das fronteiras de Israel!”
5 E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido desde os termos de Israel.
6 “O filho honra o seu pai, e o servo o seu senhor. Se eu sou pai, então onde está a minha honra? E se eu sou senhor, onde está o respeito que me é devido?”, diz o SENHOR dos Exércitos a vocês, sacerdotes que desprezam o meu nome. “Vocês dizem: ‘Como desprezamos o teu nome?’
6 O filho honrará o pai, e o servo, ao seu senhor; e, se eu sou Pai, onde está a minha honra? E, se eu sou Senhor, onde está o meu temor? — diz o Senhor dos Exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome e dizeis: Em que desprezamos nós o teu nome?
7 Vocês oferecem pão contaminado no meu altar. E dizem: ‘Como te contaminamos?’ Ao dizerem: ‘A mesa do SENHOR é desprezível.’
7 Ofereceis sobre o meu altar pão imundo e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto, que dizeis: A mesa do Senhor é desprezível.
8 Quando vocês oferecem um animal cego para sacrifício, isso não é mau? E quando oferecem o manco e o doente, isso não é mau? Apresentem isso agora ao seu governador! Será que ele se agradará de vocês? Ou os receberá com favor?”, diz o SENHOR dos Exércitos.
8 Porque, quando trazeis animal cego para o sacrificardes, não faz mal! E, quando ofereceis o coxo ou o enfermo, não faz mal! Ora, apresenta-o ao teu príncipe; terá ele agrado em ti? Ou aceitará ele a tua pessoa? — diz o Senhor dos Exércitos.
9 “Agora, por favor, supliquem o favor de Deus, para que ele tenha misericórdia de nós. Com isso, será que ele aceitará algum de vocês?”, diz o SENHOR dos Exércitos.
9 Agora, pois, suplicai o favor de Deus, e ele terá piedade de nós; isto veio da vossa mão; aceitará ele a vossa pessoa? — diz o Senhor dos Exércitos.
10 “Quem dera houvesse um entre vocês que fechasse as portas, para que não acendessem o fogo no meu altar em vão! Eu não tenho nenhum prazer em vocês”, diz o SENHOR dos Exércitos, “nem aceitarei uma oferta das suas mãos.
10 Quem há também entre vós que feche as portas e não acenda debalde o fogo do meu altar? Eu não tenho prazer em vós, diz o Senhor dos Exércitos, nem aceitarei da vossa mão a oblação.
11 Pois desde o nascer do sol até o seu poente, o meu nome é grande entre as nações, e em todo lugar incenso será oferecido ao meu nome, e uma oferta pura; pois o meu nome é grande entre as nações”, diz o SENHOR dos Exércitos.
11 Mas, desde o nascente do sol até ao poente, será grande entre as nações o meu nome; e, em todo lugar, se oferecerá ao meu nome incenso e uma oblação pura; porque o meu nome será grande entre as nações, diz o Senhor dos Exércitos.
12 “Mas vocês o profanam quando dizem: ‘A mesa do SENHOR é contaminada, e o seu fruto, a sua comida, é desprezível.’
12 Mas vós o profanais, quando dizeis: A mesa do Senhor é impura, e o seu produto, a sua comida, é desprezível.
13 Vocês também dizem: ‘Vejam, que canseira é esta!’ E vocês torcem o nariz para isso”, diz o SENHOR dos Exércitos; “e vocês trouxeram o que foi tomado com violência, o manco e o doente; assim vocês trazem a oferta. Deveria eu aceitar isso das suas mãos?”, diz o SENHOR.
13 E dizeis: Eis aqui, que canseira! E o lançastes ao desprezo, diz o Senhor dos Exércitos: vós ofereceis o roubado, e o coxo, e o enfermo; assim fazeis a oferta; ser-me-á aceito isto de vossa mão? — diz o Senhor .
14 “Mas maldito seja o enganador que tem em seu rebanho um macho, e faz um voto, e sacrifica ao Senhor um animal defeituoso; pois eu sou um grande Rei”, diz o SENHOR dos Exércitos, “e o meu nome é temível entre as nações.”
14 Pois maldito seja o enganador, que, tendo animal no seu rebanho, promete e oferece ao Senhor uma coisa vil; porque eu sou grande Rei, diz o Senhor dos Exércitos, o meu nome será tremendo entre as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.