Marcos 3

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ele entrou novamente na sinagoga, e estava ali um homem que tinha a mão ressequida.
1 E ele entrou novamente na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos seca.
2 Eles o observavam, para ver se ele o curaria no sábado, a fim de poderem acusá-lo.
2 E eles o observavam se o curaria no dia do shabat, para poder acusá-lo.
3 Ele disse ao homem que tinha a mão ressequida: “Levante-se.”
3 E ele disse ao homem que tinha a mão seca: Fique de pé.
4 Ele lhes disse: “É lícito no sábado fazer o bem ou fazer o mal? Salvar uma vida ou matar?” Mas eles ficaram em silêncio.
4 E ele disse-lhes: É lícito no dia do shabat fazer bem, ou fazer mal? Salvar a vida, ou matar? Eles, porém, se calaram.
5 Tendo olhado ao redor para eles com ira, entristecido com a dureza dos seus corações, disse ao homem: “Estenda a sua mão.” Ele a estendeu, e a sua mão foi restaurada tão saudável quanto a outra.
5 E olhando-os ao redor com ira, entristecido pela dureza de seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. E ele a estendeu, e sua mão foi completamente restaurada como a outra.
6 Os fariseus saíram e imediatamente conspiraram com os herodianos contra ele, sobre como poderiam destruí-lo.
6 E os fariseus, saindo dali, tomaram logo conselho com os herodianos contra ele, como eles poderiam destruí-lo.
7 Jesus retirou-se para o mar com os seus discípulos; e uma grande multidão o seguiu da Galileia, da Judeia,
7 Mas Jesus se retirou com os seus discípulos para o mar, e seguia-o uma grande multidão da Galileia, e da Judeia,
8 de Jerusalém, da Idumeia, de além do Jordão, e os dos arredores de Tiro e Sidom. Uma grande multidão, ouvindo as grandes coisas que ele fazia, veio a ele.
8 e de Jerusalém, e da Idumeia, e do outro lado do Jordão, e os de Tiro e de Sidom; uma grande multidão que, ouvindo quão grandes coisas ele fazia, vinha até ele.
9 Ele falou aos seus discípulos que um barquinho ficasse perto dele por causa da multidão, para que não o apertassem.
9 E ele falou aos seus discípulos que deveria ter um barquinho o esperando, por causa da multidão, para que não o apertasse,
10 Pois ele havia curado a muitos, de modo que todos os que tinham doenças o apertavam para poderem tocá-lo.
10 Pois ele havia curado muitos, de modo que eles o pressionavam para tocá-lo, todos os que tinham pragas.
11 Os espíritos imundos, sempre que o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: “Tu és o Filho de Deus!”
11 E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.
12 Ele os advertia severamente para que não o tornassem conhecido.
12 E ele os repreendia fortemente, para que não o dessem a conhecer.
13 Ele subiu ao monte e chamou a si os que ele quis, e eles foram até ele.
13 E subiu a um monte, e chamou a si os que ele queria; e vieram a ele.
14 Ele nomeou doze, para que estivessem com ele, e para que pudesse enviá-los a pregar
14 E ele ordenou doze, para que estivessem com ele, e que ele pudesse enviar para pregar,
15 e a ter autoridade para curar enfermidades e para expulsar demônios:
15 e ter poder para curar enfermidades e expulsar os demônios:
16 Simão (a quem deu o nome de Pedro);
16 Simão, a quem pôs o sobrenome Pedro,
17 Tiago, filho de Zebedeu; e João, irmão de Tiago (aos quais chamou Boanerges, que significa Filhos do Trovão);
17 e Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, de sobrenome Boanerges, que significa: Filhos do trovão;
18 André; Filipe; Bartolomeu; Mateus; Tomé; Tiago, filho de Alfeu; Tadeu; Simão, o Zelote;
18 e André, e Filipe, e Bartolomeu, e Mateus, e Tomé, e Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu, e Simão, o cananita,
19 e Judas Iscariotes, que também o traiu.
19 e Judas Iscariotes, que também o traiu; e eles entraram em uma casa.
20 A multidão se reuniu novamente, de modo que eles não podiam nem mesmo comer pão.
20 E a multidão vinha junto outra vez, de tal modo que eles nem podiam comer pão.
21 Quando os seus amigos ouviram isso, saíram para prendê-lo; pois diziam: “Ele está louco.”
21 E quando seus amigos ouviram isto, saíram para o prender; porque eles diziam: Ele está fora de si.
22 Os escribas que desceram de Jerusalém diziam: “Ele tem Belzebu”, e: “Pelo príncipe dos demônios ele expulsa os demônios.”
22 E os escribas, que tinham descido de Jerusalém, diziam: Ele tem a Belzebu, e pelo príncipe dos demônios expulsa demônios.
23 Ele os chamou e lhes disse por parábolas: “Como pode Satanás expulsar Satanás?
23 E, chamando-os a si, disse-lhes por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?
24 Se um reino estiver dividido contra si mesmo, tal reino não pode subsistir.
24 E, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir.
25 Se uma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não pode subsistir.
25 E, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não pode subsistir.
26 Se Satanás se levantou contra si mesmo, e está dividido, ele não pode subsistir, mas chegou ao fim.
26 E, se Satanás se levantar contra si mesmo, e for dividido, não pode subsistir; antes, tem um fim.
27 Mas ninguém pode entrar na casa do homem forte para saquear, a menos que primeiro amarre o homem forte; então ele saqueará a sua casa.
27 Nenhum homem pode entrar na casa de um homem forte e saquear os seus bens, exceto se primeiro amarrar o homem forte; e então lhe saqueará a casa.
28 “Com toda a certeza eu lhes digo: todos os pecados dos descendentes dos homens serão perdoados, incluindo as suas blasfêmias com as quais blasfemarem;
28 Na verdade eu vos digo: Todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e as blasfêmias com que tiverem blasfemado;
29 mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão, mas está sujeito à condenação eterna.”
29 mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca terá perdão, mas está em perigo de condenação eterna;
30 —porque eles diziam: “Ele tem um espírito imundo.”
30 porque eles diziam: Ele tem um espírito imundo.
31 Sua mãe e seus irmãos chegaram e, ficando do lado de fora, mandaram chamá-lo.
31 Vindo, então, seus irmãos e sua mãe e, em pé do lado de fora, mandaram chamá-lo.
32 Uma multidão estava sentada ao redor dele, e lhe disseram: “Eis que a sua mãe, os seus irmãos e as suas irmãs estão lá fora procurando por você.”
32 E a multidão estava assentada ao seu redor, e disseram-lhe: Eis que tua mãe e teus irmãos estão lá fora e te procuram.
33 Ele lhes respondeu: “Quem são a minha mãe e os meus irmãos?”
33 E ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe, ou meus irmãos?
34 Olhando ao redor para os que estavam sentados à sua volta, disse: “Eis aqui a minha mãe e os meus irmãos!
34 E ele olhando em redor para os que estavam assentados junto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos!
35 Pois quem faz a vontade de Deus, este é meu irmão, minha irmã e minha mãe.”
35 Porque aquele que fizer a vontade de Deus, este é meu irmão, e minha irmã e mãe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.