Levítico 25

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O SENHOR disse a Moisés no monte Sinai:
1 Disse mais o Senhor a Moisés no monte Sinai:
2 “Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Quando vocês entrarem na terra que eu lhes dou, a terra guardará um sábado para o SENHOR.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado ao Senhor.
3 Você semeará o seu campo por seis anos, e podará a sua vinha por seis anos, e colherá os seus frutos;
3 Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás os seus frutos;
4 mas no sétimo ano haverá um sábado de descanso solene para a terra, um sábado para o SENHOR. Você não semeará o seu campo nem podará a sua vinha.
4 mas no sétimo ano haverá sábado de descanso solene para a terra, um sábado ao Senhor; não semearás o teu campo, nem podarás a tua vinha.
5 O que nascer por si mesmo da sua colheita você não ceifará, e não colherá as uvas da sua vinha não podada. Será um ano de descanso solene para a terra.
5 O que nascer de si mesmo da tua sega não segarás, e as uvas da tua vide não tratada não vindimarás; ano de descanso solene será para a terra.
6 O sábado da terra servirá de alimento para você; para você mesmo, para o seu servo, para a sua serva, para o seu trabalhador contratado e para o estrangeiro que vive como forasteiro com você.
6 Mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina contigo,
7 Também para o seu gado e para os animais que estão na sua terra, toda a sua colheita servirá de alimento.
7 e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.
8 “‘Você contará sete sábados de anos, sete vezes sete anos; e os dias de sete sábados de anos darão a você quarenta e nove anos.
8 Também contarás sete sábados de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias dos sete sábados de anos serão quarenta e nove anos.
9 Então você fará soar a trombeta em alto som no décimo dia do sétimo mês. No Dia da Expiação, vocês farão soar a trombeta por toda a sua terra.
9 Então, no décimo dia do sétimo mês, farás soar fortemente a trombeta; no dia da expiação fareis soar a trombeta por toda a vossa terra.
10 Vocês santificarão o quinquagésimo ano e proclamarão liberdade por toda a terra a todos os seus habitantes. Será um jubileu para vocês; e cada um de vocês retornará à sua própria propriedade, e cada um de vocês retornará à sua família.
10 E santificareis o ano qüinquagésimo, e apregoareis liberdade na terra a todos os seus habitantes; ano de jubileu será para vós; pois tornareis, cada um à sua possessão, e cada um à sua família.
11 Esse quinquagésimo ano será um jubileu para vocês. Nele vocês não semearão, nem ceifarão o que nascer por si mesmo, nem colherão das vinhas não podadas.
11 Esse ano qüinquagésimo será para vós jubileu; não semeareis, nem segareis o que nele nascer de si mesmo, nem nele vindimareis as uvas das vides não tratadas.
12 Pois é um jubileu; será santo para vocês. Vocês comerão do seu produto diretamente do campo.
12 Porque é jubileu; santo será para vós; diretamente do campo comereis o seu produto.
13 “‘Neste Ano do Jubileu, cada um de vocês retornará à sua propriedade.
13 Nesse ano do jubileu tornareis, cada um à sua possessão.
14 “‘Se você vender alguma coisa ao seu próximo, ou comprar do seu próximo, vocês não lesarão uns aos outros.
14 Se venderdes alguma coisa ao vosso próximo ou a comprardes da mão do vosso próximo, não vos defraudareis uns aos outros.
15 De acordo com o número de anos após o Jubileu, você comprará do seu próximo. De acordo com o número de anos de colheita, ele venderá a você.
15 Conforme o número de anos desde o jubileu é que comprarás ao teu próximo, e conforme o número de anos das colheitas é que ele te venderá.
16 De acordo com a maior quantidade de anos, você aumentará o seu preço, e de acordo com a menor quantidade de anos, você diminuirá o seu preço; pois ele está vendendo a você o número das colheitas.
16 Quanto mais forem os anos, tanto mais aumentarás o preço, e quanto menos forem os anos, tanto mais abaixarás o preço; porque é o número das colheitas que ele te vende.
17 Vocês não lesarão uns aos outros, mas você temerá o seu Deus; pois eu sou o SENHOR, o seu Deus.
17 Nenhum de vós oprimirá ao seu próximo; mas temerás o teu Deus; porque eu sou o Senhor vosso Deus.
18 “‘Portanto, vocês cumprirão os meus estatutos, e guardarão as minhas ordenanças e as praticarão; e vocês habitarão na terra em segurança.
18 Pelo que observareis os meus estatutos, e guardareis os meus preceitos e os cumprireis; assim habitareis seguros na terra.
19 A terra dará o seu fruto, e vocês comerão até se fartarem, e habitarão nela em segurança.
19 Ela dará o seu fruto, e comereis a fartar; e nela habitareis seguros.
20 Se vocês disserem: “O que comeremos no sétimo ano? Eis que não semearemos, nem colheremos o nosso produto”;
20 Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?
21 então eu ordenarei a minha bênção sobre vocês no sexto ano, e a terra produzirá fruto para três anos.
21 então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.
22 Vocês semearão no oitavo ano, e comerão dos frutos da provisão antiga até o nono ano. Até que os seus frutos cheguem, vocês comerão da provisão antiga.
22 No oitavo ano semeareis, e comereis da colheita velha; até o ano nono, até que venha a colheita nova, comereis da velha.
23 “‘A terra não será vendida perpetuamente, pois a terra é minha; porque vocês são estrangeiros e vivem como forasteiros comigo.
23 Também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:
24 Em toda a terra da possessão de vocês, concederão o direito de resgate para a terra.
24 Portanto em toda a terra da vossa possessão concedereis que seja remida a terra.
25 “‘Se o seu irmão empobrecer e vender parte das suas posses, então o seu parente mais próximo virá e resgatará o que o seu irmão vendeu.
25 Se teu irmão empobrecer e vender uma parte da sua possessão, virá o seu parente mais chegado e remirá o que seu irmão vendeu.
26 Se um homem não tiver quem o resgate, mas ele prosperar e encontrar recursos suficientes para resgatá-lo,
26 E se alguém não tiver remidor, mas ele mesmo tiver enriquecido e achado o que basta para o seu resgate,
27 então ele calculará os anos desde a sua venda, e restituirá o excedente ao homem a quem o vendeu; e retornará à sua propriedade.
27 contará os anos desde a sua venda, e o que ficar do preço da venda restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará à sua possessão.
28 Mas se ele não for capaz de recuperá-lo para si mesmo, então o que ele vendeu permanecerá na mão daquele que o comprou até o Ano do Jubileu. No Jubileu, será liberado, e ele retornará à sua propriedade.
28 Mas, se as suas posses não bastarem para reavê-la, aquilo que tiver vendido ficará na mão do comprador até o ano do jubileu; porém no ano do jubileu sairá da posse deste, e aquele que vendeu tornará à sua possessão.
29 “‘Se um homem vender uma casa de moradia em uma cidade murada, então ele poderá resgatá-la dentro de um ano inteiro após ter sido vendida. Durante um ano completo, ele terá o direito de resgate.
29 Se alguém vender uma casa de moradia em cidade murada, poderá remi-la dentro de um ano inteiro depois da sua venda; durante um ano inteiro terá o direito de a remir.
30 Se não for resgatada no espaço de um ano completo, então a casa que está na cidade murada será confirmada perpetuamente àquele que a comprou, por todas as suas gerações. Não será liberada no Jubileu.
30 Mas se, passado um ano inteiro, não tiver sido resgatada, essa casa que está na cidade murada ficará, em perpetuidade, pertencendo ao que a comprou, e à sua descendência; não sairá o seu poder no jubileu.
31 Mas as casas das aldeias que não têm muro ao redor delas serão consideradas como os campos da terra: elas poderão ser resgatadas, e serão liberadas no Jubileu.
31 Todavia as casas das aldeias que não têm muro ao redor serão consideradas como o campo da terra; poderão ser remidas, e sairão do poder do comprador no jubileu.
32 “‘No entanto, nas cidades dos levitas, os levitas poderão resgatar as casas nas cidades da sua possessão a qualquer momento.
32 Também, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, terão eles direito perpétuo de remi-las.
33 Os levitas poderão resgatar a casa que foi vendida, e a cidade da sua possessão, e ela será liberada no Jubileu; pois as casas das cidades dos levitas são a possessão deles entre os filhos de Israel.
33 E se alguém comprar dos levitas uma casa, a casa comprada e a cidade da sua possessão sairão do poder do comprador no jubileu; porque as casas das cidades dos levitas são a sua possessão no meio dos filhos de Israel.
34 Mas o campo das pastagens das suas cidades não poderá ser vendido, pois é a sua possessão perpétua.
34 Mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.
35 “‘Se o seu irmão empobrecer, e não puder se sustentar entre vocês, então você o amparará. Ele viverá com você como um estrangeiro e um residente temporário.
35 Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá-lo-ás; como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
36 Não cobre dele juros ou lucro; mas tema o seu Deus, para que o seu irmão possa viver entre vocês.
36 Não tomarás dele juros nem ganho, mas temerás o teu Deus, para que teu irmão viva contigo.
37 Você não emprestará a ele o seu dinheiro com juros, nem dará a ele a sua comida por lucro.
37 Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem os teus víveres por lucro.
38 Eu sou o SENHOR, o seu Deus, que os tirou da terra do Egito, para lhes dar a terra de Canaã, e para ser o seu Deus.
38 Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaã, para ser o vosso Deus.
39 “‘Se o seu irmão empobrecer entre vocês, e vender a si mesmo a você, você não o fará servir como escravo.
39 Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.
40 Como um trabalhador contratado, e como um residente temporário, ele estará com você; ele servirá com você até o Ano do Jubileu.
40 Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;
41 Então ele deixará você, ele e os seus filhos com ele, e retornará à sua própria família, e à possessão dos seus pais.
41 então sairá do teu serviço, e com ele seus filhos, e tornará à sua família, à possessão de seus pais.
42 Pois eles são meus servos, que eu tirei da terra do Egito. Eles não serão vendidos como escravos.
42 Porque são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.
43 Você não dominará sobre ele com dureza, mas temerá o seu Deus.
43 Não dominarás sobre ele com rigor, mas temerás o teu Deus.
44 “‘Quanto aos seus escravos e às suas escravas, que você possa ter das nações que estão ao seu redor, delas você poderá comprar escravos e escravas.
44 E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.
45 Além disso, dos filhos dos estrangeiros que vivem entre vocês, deles vocês poderão comprar, e das suas famílias que estão com vocês, que eles geraram na sua terra; e eles serão a sua propriedade.
45 Também os comprareis dentre os filhos dos estrangeiros que peregrinarem entre vós, tanto dentre esses como dentre as suas famílias que estiverem convosco, que tiverem eles gerado na vossa terra; e vos serão por possessão.
46 Vocês poderão deixá-los como herança para os seus filhos depois de vocês, para os manterem como possessão. Deles vocês poderão tomar os seus escravos para sempre, mas sobre os seus irmãos, os filhos de Israel, vocês não dominarão, uns sobre os outros, com dureza.
46 E deixá-los-eis por herança aos vossos filhos depois de vós, para os herdarem como possessão; desses tomareis os vossos escravos para sempre; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não dominareis com rigor, uns sobre os outros.
47 “‘Se um estrangeiro ou residente temporário com você enriquecer, e o seu irmão ao lado dele empobrecer, e vender a si mesmo ao estrangeiro ou forasteiro que vive entre vocês, ou a um membro da família do estrangeiro,
47 Se um estrangeiro ou peregrino que estiver contigo se tornar rico, e teu irmão, que está com ele, empobrecer e vender-se ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou à linhagem da família do estrangeiro,
48 depois que ele for vendido, poderá ser resgatado. Um dos seus irmãos poderá resgatá-lo;
48 depois que se houver vendido, poderá ser remido; um de seus irmãos o poderá remir;
49 ou o seu tio, ou o filho do seu tio, poderá resgatá-lo, ou qualquer um que seja um parente próximo a ele da sua família poderá resgatá-lo; ou se ele tiver enriquecido, ele poderá resgatar a si mesmo.
49 ou seu tio, ou o filho de seu tio, ou qualquer parente chegado da sua família poderá remi-lo; ou, se ele se tiver tornado rico, poderá remir-se a si mesmo.
50 Ele fará as contas com aquele que o comprou desde o ano em que se vendeu a ele até o Ano do Jubileu. O preço da sua venda será de acordo com o número de anos; ele estará com ele de acordo com o tempo de um trabalhador contratado.
50 E com aquele que o comprou fará a conta desde o ano em que se vendeu a ele até o ano do jubileu; e o preço da sua venda será conforme o número dos anos; conforme os dias de um jornaleiro estará com ele.
51 Se ainda restarem muitos anos, de acordo com eles ele devolverá o preço do seu resgate do dinheiro pelo qual foi comprado.
51 Se ainda faltarem muitos anos, conforme os mesmos restituirá, do dinheiro pelo qual foi comprado, o preço da sua redenção;
52 Se restarem apenas alguns anos até o ano do jubileu, então ele fará as contas com ele; de acordo com os seus anos de serviço ele devolverá o preço do seu resgate.
52 e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.
53 Como um servo contratado ano a ano ele estará com ele. Ele não dominará com dureza sobre ele à sua vista.
53 Como servo contratado de ano em ano, estará com o comprador; o qual não dominará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.
54 Se ele não for resgatado por esses meios, então ele será liberado no Ano do Jubileu: ele e os seus filhos com ele.
54 E, se não for remido por nenhum desses meios, sairá livre no ano do jubileu, e com ele seus filhos.
55 Pois para mim os filhos de Israel são servos; eles são os meus servos que eu tirei da terra do Egito. Eu sou o SENHOR, o seu Deus.
55 Porque os filhos de Israel são meus servos; eles são os meus servos que tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.