Levítico 20
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Além disso, você dirá aos filhos de Israel: 'Qualquer um dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que vivem como forasteiros em Israel, que der qualquer um dos seus descendentes a Moloque, certamente será morto. O povo da terra apedrejará essa pessoa.
2 — Diga também aos filhos de Israel: Qualquer dos filhos de Israel, ou dos estrangeiros que peregrinam em Israel, que entregar um de seus filhos a Moloque será morto; o povo da terra o apedrejará.
3 Eu também voltarei o meu rosto contra essa pessoa e a eliminarei do meio do seu povo, porque deu dos seus descendentes a Moloque, para contaminar o meu santuário e profanar o meu santo nome.
3 Voltarei o meu rosto contra esse homem e o eliminarei do meio do seu povo, porque entregou um de seus filhos a Moloque, contaminando, assim, o meu santuário e profanando o meu santo nome.
4 Se o povo da terra fechar os olhos para essa pessoa quando ela der dos seus descendentes a Moloque, e não a matar,
4 Se o povo da terra fechar os olhos para o que esse homem fez, ao entregar um de seus filhos a Moloque, e não o matar,
5 então eu voltarei o meu rosto contra aquele homem e contra a sua família, e o eliminarei do meio do seu povo, junto com todos os que se prostituem após ele, para se prostituírem com Moloque.
5 então eu voltarei o meu rosto contra esse homem e contra a sua família e o eliminarei do meio do seu povo, com todos os que o seguem e se prostituem com Moloque.
6 “'A pessoa que se voltar para os médiuns e feiticeiros, para se prostituir após eles, eu voltarei o meu rosto contra essa pessoa e a eliminarei do meio do seu povo.
6 — Quando alguém se virar para os necromantes e feiticeiros, para se prostituir com eles, eu voltarei o meu rosto contra ele e o eliminarei do meio do seu povo.
7 “'Portanto, santifiquem-se e sejam santos; pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês.
7 Portanto, santifiquem-se e sejam santos, pois eu sou o Senhor , o Deus de vocês.
8 Vocês guardarão os meus estatutos e os praticarão. Eu sou o SENHOR que os santifica.
8 Guardem os meus estatutos e tratem de cumpri-los. Eu sou o Senhor , que os santifico.
9 “'Pois todo aquele que amaldiçoar seu pai ou sua mãe certamente será morto. Ele amaldiçoou seu pai ou sua mãe. O seu sangue cairá sobre ele mesmo.
9 — Se um homem amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe, será morto. Amaldiçoou o seu pai ou a sua mãe; é responsável pela própria morte.
10 “'O homem que cometer adultério com a mulher de outro homem, sim, aquele que cometer adultério com a mulher do seu próximo, o adúltero e a adúltera certamente serão mortos.
10 — Se um homem adulterar com a mulher do seu próximo, será morto o adúltero e a adúltera.
11 “'O homem que se deitar com a mulher do seu pai descobriu a nudez do seu pai. Ambos certamente serão mortos. O sangue deles cairá sobre eles mesmos.
11 O homem que tiver relações com a mulher de seu pai terá envergonhado o seu pai; tanto aquele homem quanto a mulher serão mortos; o seu sangue cairá sobre eles.
12 “'Se um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente serão mortos. Eles cometeram uma perversão. O sangue deles cairá sobre eles mesmos.
12 Se um homem tiver relações com a nora, ambos serão mortos; fizeram confusão; o seu sangue cairá sobre eles.
13 “'Se um homem se deitar com outro homem, como se fosse com uma mulher, ambos cometeram abominação. Eles certamente serão mortos. O sangue deles cairá sobre eles mesmos.
13 Se também um homem tiver relações com outro homem, como se fosse mulher, ambos praticaram coisa abominável; serão mortos; o seu sangue cairá sobre eles.
14 “'Se um homem tomar uma mulher e a mãe dela, é perversidade. Eles serão queimados no fogo, tanto ele quanto elas, para que não haja perversidade entre vocês.
14 Se um homem tiver relações com uma mulher e com a mãe dela, isso é algo vergonhoso; queimarão tanto ele quanto elas, para que não haja maldade no meio de vocês.
15 “'Se um homem se deitar com um animal, ele certamente será morto; e vocês matarão o animal.
15 Se também um homem tiver relações com um animal, será morto; matem também o animal.
16 “'Se uma mulher se aproximar de qualquer animal e se deitar com ele, você matará a mulher e o animal. Eles certamente serão mortos. O sangue deles cairá sobre eles.
16 Se uma mulher se aproximar de algum animal e tiver relações com ele, matem tanto a mulher como o animal; o seu sangue cairá sobre eles.
17 “'Se um homem tomar a sua irmã — filha do seu pai ou filha da sua mãe — e vir a nudez dela, e ela vir a nudez dele, é uma coisa vergonhosa. Eles serão eliminados à vista dos filhos do seu povo. Ele descobriu a nudez da sua irmã. Ele levará a sua iniquidade.
17 — Se um homem casar com a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e se ele tiver relações com ela e ela tiver relações com ele, será uma indecência; portanto, serão eliminados na presença dos filhos do seu povo; ele envergonhou a sua irmã; levará sobre si a sua iniquidade.
18 “'Se um homem se deitar com uma mulher durante o seu período menstrual, e descobrir a nudez dela, ele expôs a fonte dela, e ela descobriu a fonte do seu sangue. Ambos serão eliminados do meio do seu povo.
18 Se um homem se deitar com uma mulher no período da menstruação dela e tiver relações com ela, descobrindo a sua fonte, e ela descobrir a fonte do seu sangue, ambos serão eliminados do meio do seu povo.
19 “'Você não descobrirá a nudez da irmã da sua mãe, nem da irmã do seu pai, pois isso é expor a nudez de um parente próximo. Eles levarão a sua iniquidade.
19 Também não tenha relações com a irmã de sua mãe ou a irmã de seu pai, porque significa ter relações com uma parenta; levarão sobre si a sua iniquidade.
20 Se um homem se deitar com a mulher do seu tio, ele descobriu a nudez do seu tio. Eles levarão o seu pecado. Eles morrerão sem filhos.
20 Se um homem tiver relações com a tia, envergonhou o seu tio; levarão seu pecado sobre si; morrerão sem filhos.
21 “'Se um homem tomar a mulher do seu irmão, é impureza. Ele descobriu a nudez do seu irmão. Eles ficarão sem filhos.
21 Se um homem tomar a mulher de seu irmão, isso é impureza; envergonhou o seu irmão; ficarão sem filhos.
22 “'Portanto, vocês guardarão todos os meus estatutos e todas as minhas ordenanças, e os praticarão, para que a terra para onde os estou levando para habitar não os vomite.
22 — Guardem, portanto, todos os meus estatutos e cumpram todos os meus juízos, para que a terra para a qual eu os estou levando, para nela habitar, não os vomite de lá.
23 Vocês não andarão nos costumes da nação que estou expulsando de diante de vocês; pois eles fizeram todas essas coisas, e por isso eu os abominei.
23 Não andem nos costumes dos povos que eu vou expulsar de diante de vocês, porque fizeram todas estas coisas; por isso, me aborreci deles.
24 Mas eu disse a vocês: “Vocês herdarão a terra deles, e eu a darei a vocês para a possuírem, uma terra que mana leite e mel.” Eu sou o SENHOR, o Deus de vocês, que os separou dos povos.
24 Mas a vocês eu já disse que herdarão a terra deles; eu a darei a vocês em herança, terra que mana leite e mel. Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, que os separei dos outros povos.
25 “'Portanto, vocês farão distinção entre o animal limpo e o impuro, e entre a ave impura e a limpa. Vocês não se tornarão abomináveis por causa de animais, ou de aves, ou de qualquer coisa que rasteja sobre a terra, as quais separei de vocês como impuras.
25 — Portanto, façam distinção entre os animais puros e os impuros e entre as aves impuras e as puras; não se façam abomináveis por causa dos animais, ou das aves, ou de tudo o que se arrasta sobre a terra, os quais separei de vocês, para que as considerem impuras.
26 Vocês serão santos para mim, pois eu, o SENHOR, sou santo, e os separei dos povos, para que fossem meus.
26 Sejam santos para mim, porque eu, o Senhor , sou santo e os separei dos outros povos, para que sejam meus.
27 “'Um homem ou uma mulher que seja médium ou feiticeiro certamente será morto. Eles serão apedrejados. O sangue deles cairá sobre eles mesmos.'”
27 — O homem ou a mulher que for necromante ou feiticeiro será morto; será apedrejado; o seu sangue cairá sobre ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.