Levítico 18

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 O SENHOR disse a Moisés:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Eu sou o SENHOR, o seu Deus.
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: eu sou o SENHOR vosso Deus.
3 Vocês não farão como fazem na terra do Egito, onde vocês viveram. Vocês não farão como fazem na terra de Canaã, para onde os estou levando. Vocês não seguirão os seus estatutos.
3 Não fareis como fazem na terra do Egito, na qual habitastes, nem fareis como fazem na terra de Canaã aonde eu vos estou conduzindo. Nem andareis nos seus costumes.
4 Vocês cumprirão as minhas ordenanças. Vocês guardarão os meus estatutos e andarão neles. Eu sou o SENHOR, o seu Deus.
4 Cumprireis os meus juízos, e guardareis as minhas ordenanças, para andardes neles. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
5 Portanto, vocês guardarão os meus estatutos e as minhas ordenanças, pois o homem que os praticar viverá por eles. Eu sou o SENHOR.
5 Portanto, guardareis os meus estatutos, e os meus juízos, pois o homem que fizer estas coisas por elas viverá. Eu sou o SENHOR.
6 “‘Nenhum de vocês se aproximará de qualquer parente próximo para descobrir a sua nudez. Eu sou o SENHOR.
6 Nenhum de vós se aproximará de qualquer parente para descobrir a sua nudez. Eu sou o SENHOR.
7 “‘Você não descobrirá a nudez do seu pai, nem a nudez da sua mãe. Ela é a sua mãe; você não descobrirá a nudez dela.
7 A nudez de teu pai, ou a nudez de tua mãe, tu não descobrirás; ela é tua mãe; tu não descobrirás a sua nudez.
8 “‘Você não descobrirá a nudez da mulher do seu pai. É a nudez do seu pai.
8 A nudez da mulher de teu pai, tu não descobrirás; esta é a nudez de teu pai.
9 “‘Você não descobrirá a nudez da sua irmã, filha do seu pai ou filha da sua mãe, quer tenha nascido em casa ou fora de casa.
9 A nudez de tua irmã, filha de teu pai ou filha de tua mãe, seja ela nascida em casa ou nascida fora da casa, a sua nudez tu não descobrirás.
10 “‘Você não descobrirá a nudez da filha do seu filho, ou da filha da sua filha, a própria nudez delas; pois a nudez delas é a sua própria nudez.
10 A nudez da filha do teu filho ou da filha da tua filha, a sua nudez tu não descobrirás, porque é tua própria nudez.
11 “‘Você não descobrirá a nudez da filha da mulher do seu pai, gerada pelo seu pai, visto que ela é sua irmã.
11 A nudez da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai, ela é tua irmã, tu não descobrirás a sua nudez.
12 “‘Você não descobrirá a nudez da irmã do seu pai. Ela é parente próxima do seu pai.
12 Tu não descobrirás a nudez da irmã de teu pai; ela é parenta próxima de teu pai.
13 “‘Você não descobrirá a nudez da irmã da sua mãe, pois ela é parente próxima da sua mãe.
13 Tu não descobrirás a nudez da irmã de tua mãe, porque ela é parenta próxima de tua mãe.
14 “‘Você não descobrirá a nudez do irmão do seu pai. Você não se aproximará da mulher dele. Ela é sua tia.
14 Tu não descobrirás a nudez do irmão de teu pai; não te chegarás à sua mulher; ela é tua tia.
15 “‘Você não descobrirá a nudez da sua nora. Ela é a mulher do seu filho. Você não descobrirá a nudez dela.
15 Tu não descobrirás a nudez de tua nora; ela é mulher de teu filho; não descobrirás a sua nudez.
16 “‘Você não descobrirá a nudez da mulher do seu irmão. É a nudez do seu irmão.
16 Tu não descobrirás a nudez da esposa de teu irmão; esta é a nudez de teu irmão.
17 “‘Você não descobrirá a nudez de uma mulher e da filha dela. Você não tomará a filha do filho dela, nem a filha da filha dela, para descobrir a sua nudez. Elas são parentes próximas. Isso é perversidade.
17 Tu não descobrirás a nudez de uma mulher e de sua filha; nem tomarás a filha de seu filho, ou a filha de sua filha, para descobrir a sua nudez; porque elas são parentas próximas: isto é perversidade.
18 “‘Você não tomará uma mulher como esposa além da irmã dela, para ser uma rival, descobrindo a sua nudez, enquanto a irmã dela ainda estiver viva.
18 Nem tomarás uma mulher com sua irmã, para aborrecê-la, descobrindo a sua nudez, ao lado da outra durante a sua vida.
19 “‘Você não se aproximará de uma mulher para descobrir a sua nudez enquanto ela estiver impura por causa da sua impureza.
19 Também não te chegarás à mulher para descobrir a sua nudez, enquanto ela for separada por sua impureza;
20 “‘Você não se deitará carnalmente com a mulher do seu próximo, contaminando-se com ela.
20 além disso, não te deitarás carnalmente com a mulher de teu próximo, para te contaminares com ela.
21 “‘Você não entregará nenhum dos seus filhos como sacrifício a Moloque. Você não profanará o nome do seu Deus. Eu sou o SENHOR.
21 E tu não deixarás nenhum da tua semente passar pelo fogo perante Moloque; nem profanarás o nome do teu Deus. Eu sou o SENHOR.
22 “‘Você não se deitará com um homem como se deita com uma mulher. Isso é detestável.
22 Não te deitarás com o homem, como se fosse mulher: isto é uma abominação.
23 “‘Você não se deitará com nenhum animal para se contaminar com ele. Nenhuma mulher se entregará a um animal para se deitar com ele: isso é uma perversão.
23 Nem te deitarás com qualquer animal, para te contaminares com ele; nem a mulher se colocará perante um animal para deitar-se com ele: isto é confusão.
24 “‘Não se contaminem com nenhuma dessas coisas, pois em todas elas se contaminaram as nações que eu estou expulsando de diante de vocês.
24 Não vos contamineis com nenhuma destas coisas, porque em todas estas coisas são contaminadas as nações que eu lanço fora de diante de vós.
25 A terra foi contaminada. Portanto, eu castiguei a sua iniquidade, e a terra vomitou os seus habitantes.
25 E a terra está contaminada; portanto, eu visitarei sobre ela a sua iniquidade, e a terra em si vomitará os seus habitantes.
26 Vocês, portanto, guardarão os meus estatutos e as minhas ordenanças, e não farão nenhuma dessas abominações; nem o natural da terra, nem o estrangeiro que vive como forasteiro entre vocês
26 Portanto, vós guardareis os meus estatutos e os meus juízos, e não cometereis nenhuma dessas abominações; seja alguém do seu próprio país, ou um estrangeiro que peregrina entre vós;
27 (pois os homens da terra que lá estavam antes de vocês fizeram todas essas abominações, e a terra ficou contaminada),
27 (porque todas estas abominações fizeram os homens desta terra, que nela estavam antes de vós; e a terra está contaminada).
28 para que a terra não os vomite também, quando vocês a contaminarem, assim como vomitou a nação que lá estava antes de vocês.
28 Para que a terra não vos vomite também, quando a contaminardes, como vomitou as nações que foram antes de vós.
29 “‘Pois todo aquele que fizer qualquer uma dessas abominações, sim, as almas que as fizerem serão eliminadas do meio do seu povo.
29 Pois qualquer que cometer alguma dessas abominações, as almas que as cometerem, serão cortadas entre o seu povo.
30 Portanto, vocês guardarão os meus preceitos, para que não pratiquem nenhum desses costumes abomináveis que foram praticados antes de vocês, e para que não se contaminem com eles. Eu sou o SENHOR, o seu Deus.’”
30 Portanto, guardareis a minha ordenança, não cometendo nenhum destes costumes abomináveis que foram cometidos antes de vós, e não vos contamineis com eles. Eu sou o SENHOR vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.