Levítico 15
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH
1 O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
1 O Senhor Deus deu a Moisés e a Arão as seguintes leis
2 “Falem aos filhos de Israel e digam-lhes: 'Quando qualquer homem tiver um fluxo do seu corpo, por causa do seu fluxo ele estará imundo.
2 para o povo de Israel: Quando um homem tiver um corrimento no membro, ele ficará
3 Esta será a sua impureza no seu fluxo: quer o seu corpo vaze com o seu fluxo, quer o seu corpo retenha o seu fluxo, isso é a sua impureza.
3 tanto se o corrimento vazar do membro como se o corrimento parar nele. De um jeito ou do outro o homem ficará impuro.
4 “'Toda cama em que se deitar aquele que tem o fluxo ficará imunda; e tudo sobre o que ele se sentar ficará imundo.
4 Qualquer cama em que ele se deitar e tudo aquilo em que se assentar ficarão impuros.
5 Qualquer pessoa que tocar na cama dele lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
5 Se alguém tocar na cama dele
6 Aquele que se sentar sobre qualquer coisa em que o homem que tem o fluxo se sentou lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
6 ou se sentar onde ele se sentou, essa pessoa deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impura até o pôr do sol.
7 “'Aquele que tocar no corpo daquele que tem o fluxo lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
7 E quem tocar no homem que tem o corrimento deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol.
8 “'Se aquele que tem o fluxo cuspir em alguém que está limpo, então este lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
8 Se o homem que tem o corrimento cuspir numa pessoa que está pura , essa pessoa deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impura até o pôr do sol.
9 “'Qualquer sela em que cavalgar aquele que tem o fluxo ficará imunda.
9 Qualquer sela que o homem montar se tornará impura.
10 Qualquer pessoa que tocar em qualquer coisa que esteve debaixo dele ficará imunda até a tarde. Aquele que carregar essas coisas lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
10 Quem tocar naquilo em que o homem se sentou ficará impuro até o pôr do sol. Se alguém pegar naquilo em que o homem se sentou, deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol.
11 “'Qualquer pessoa em quem aquele que tem o fluxo tocar, sem ter lavado as mãos em água, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
11 Se o homem que tem o corrimento tocar numa pessoa sem primeiro lavar as mãos, então aquela pessoa deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impura até o pôr do sol.
12 “'A vasilha de barro em que tocar aquele que tem o fluxo será quebrada; e toda vasilha de madeira será lavada em água.
12 Qualquer pote de barro que o homem pegar deverá ser quebrado; se for de madeira, deverá ser lavado.
13 “'Quando aquele que tem um fluxo for purificado do seu fluxo, então contará para si sete dias para a sua purificação, e lavará as suas roupas; ele banhará o seu corpo em água corrente e ficará limpo.
13 Quando o homem sarar, precisará esperar sete dias para se purificar . Passado esse tempo, deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho em água de uma fonte; então ficará puro .
14 “'No oitavo dia, ele pegará duas rolinhas ou dois pombinhos, virá perante o SENHOR à porta da Tenda da Congregação e os dará ao sacerdote.
14 No oitavo dia ele deverá pegar duas rolinhas ou dois pombinhos, ir até a entrada da Tenda Sagrada e, ali na presença de Deus, o Senhor , entregar as aves ao sacerdote.
15 O sacerdote os oferecerá, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto. O sacerdote fará expiação por ele perante o SENHOR por causa do seu fluxo.
15 Este as oferecerá como sacrifício , uma delas como oferta para tirar pecados, e a outra como oferta que será completamente queimada. Assim, na presença do Senhor , o sacerdote fará a cerimônia de purificação, e o homem ficará puro.
16 “'Se algum homem tiver uma emissão de sêmen, então banhará todo o seu corpo em água e ficará imundo até a tarde.
16 Quando um homem tiver perda de esperma, deverá tomar um banho e ficará impuro até o pôr do sol.
17 Toda roupa e toda pele em que houver sêmen será lavada com água e ficará imunda até a tarde.
17 Qualquer roupa ou pedaço de couro em que cair esperma deverá ser lavado e ficará impuro até o pôr do sol.
18 Se um homem se deitar com uma mulher e houver emissão de sêmen, ambos se banharão em água e ficarão imundos até a tarde.
18 Depois que um homem e uma mulher tiverem relações, os dois deverão tomar um banho e ficarão impuros até o pôr do sol.
19 “'Se uma mulher tiver um fluxo, e o fluxo no seu corpo for de sangue, ela ficará na sua impureza por sete dias. Qualquer pessoa que tocar nela ficará imunda até a tarde.
19 Quando uma mulher tiver a sua menstruação, ficará impura sete dias. Quem tocar nela durante esse tempo ficará impuro até o pôr do sol.
20 “'Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua impureza ficará imundo. Tudo também sobre o que ela se sentar ficará imundo.
20 Qualquer cama em que ela se deitar e qualquer coisa em que se sentar ficarão impuras. Quem tocar na cama em que ela se deitou ou naquilo em que ela se sentou deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol.
21 Qualquer pessoa que tocar na cama dela lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
21 — ausente —
22 Qualquer pessoa que tocar em qualquer coisa sobre a qual ela se sentar lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
22 — ausente —
23 Se isso estiver sobre a cama, ou sobre qualquer coisa em que ela se sentar, quando ele o tocar, ficará imundo até a tarde.
23 — ausente —
24 “'Se algum homem se deitar com ela, e a menstruação dela o tocar, ele ficará imundo por sete dias; e toda cama em que ele se deitar ficará imunda.
24 E o homem que tiver relações com a mulher durante a menstruação ficará impuro sete dias; e qualquer cama em que ele se deitar ficará impura.
25 “'Se uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua menstruação, ou se ela tiver um fluxo que ultrapasse o tempo da sua menstruação, todos os dias do fluxo da sua impureza serão como nos dias da sua menstruação. Ela está imunda.
25 A mulher que tiver hemorragia ou que continuar menstruada além do tempo normal ficará impura como durante a menstruação.
26 Toda cama em que ela se deitar durante todos os dias do seu fluxo será para ela como a cama da sua menstruação. Tudo sobre o que ela se sentar ficará imundo, como a impureza da sua menstruação.
26 Qualquer cama em que ela se deitar e qualquer coisa em que se sentar durante esse tempo ficarão impuras.
27 Qualquer pessoa que tocar nessas coisas ficará imunda, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
27 E quem tocar na cama ou naquilo em que ela se sentou ficará impuro e deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol.
28 “'Mas, se ela for purificada do seu fluxo, então contará para si sete dias, e depois disso estará limpa.
28 Quando a hemorragia parar, ela deverá esperar sete dias e então estará pura .
29 No oitavo dia, ela pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote, à porta da Tenda da Congregação.
29 No oitavo dia ela pegará duas rolinhas ou dois pombinhos, irá até a entrada da Tenda Sagrada e entregará as aves ao sacerdote.
30 O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto; e o sacerdote fará expiação por ela perante o SENHOR, por causa da impureza do seu fluxo.
30 Este as oferecerá como sacrifício, uma delas como oferta para tirar pecados, e a outra como oferta que será completamente queimada. Assim, na presença de Deus, o Senhor , o sacerdote fará a cerimônia de purificação , e a mulher ficará pura .
31 “'Assim vocês separarão os filhos de Israel da sua impureza, para que não morram na sua impureza ao contaminarem o meu tabernáculo, que está no meio deles.'”
31 Essas leis são para livrar os israelitas das suas impurezas, a fim de que não morram por tornarem impura a Tenda Sagrada, que fica no meio do acampamento.
32 Esta é a lei daquele que tem um fluxo, e daquele que tem uma emissão de sêmen, de modo que por isso fica imundo;
32 São essas as leis a respeito do homem que ficar impuro por causa de corrimento no membro ou de perda de esperma;
33 e daquela que está na sua menstruação, e do homem ou da mulher que tem um fluxo, e daquele que se deita com uma mulher que está imunda.
33 da mulher durante a menstruação; e do homem que tiver relações com uma mulher menstruada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.