Levítico 15

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
1 Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
2 “Falem aos filhos de Israel e digam-lhes: 'Quando qualquer homem tiver um fluxo do seu corpo, por causa do seu fluxo ele estará imundo.
2 Falai aos filhos de Israel e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo seminal do seu corpo será imundo por causa do fluxo.
3 Esta será a sua impureza no seu fluxo: quer o seu corpo vaze com o seu fluxo, quer o seu corpo retenha o seu fluxo, isso é a sua impureza.
3 Esta, pois, será a sua imundícia por causa do seu fluxo: se o seu corpo vaza o fluxo ou se o seu corpo o estanca, esta é a sua imundícia.
4 “'Toda cama em que se deitar aquele que tem o fluxo ficará imunda; e tudo sobre o que ele se sentar ficará imundo.
4 Toda cama em que se deitar o que tiver fluxo será imunda; e tudo sobre que se assentar será imundo.
5 Qualquer pessoa que tocar na cama dele lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
5 Qualquer que lhe tocar a cama lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
6 Aquele que se sentar sobre qualquer coisa em que o homem que tem o fluxo se sentou lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
6 Aquele que se assentar sobre aquilo em que se assentara o que tem o fluxo lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
7 “'Aquele que tocar no corpo daquele que tem o fluxo lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
7 Quem tocar o corpo do que tem o fluxo lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
8 “'Se aquele que tem o fluxo cuspir em alguém que está limpo, então este lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
8 Se o homem que tem o fluxo cuspir sobre uma pessoa limpa, então, esta lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imunda até à tarde.
9 “'Qualquer sela em que cavalgar aquele que tem o fluxo ficará imunda.
9 Também toda sela em que cavalgar o que tem o fluxo será imunda.
10 Qualquer pessoa que tocar em qualquer coisa que esteve debaixo dele ficará imunda até a tarde. Aquele que carregar essas coisas lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imundo até a tarde.
10 Qualquer que tocar alguma coisa que esteve debaixo dele será imundo até à tarde; e aquele que a levar lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
11 “'Qualquer pessoa em quem aquele que tem o fluxo tocar, sem ter lavado as mãos em água, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
11 Também todo aquele em quem tocar o que tiver o fluxo, sem haver lavado as suas mãos com água, lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
12 “'A vasilha de barro em que tocar aquele que tem o fluxo será quebrada; e toda vasilha de madeira será lavada em água.
12 O vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado em água.
13 “'Quando aquele que tem um fluxo for purificado do seu fluxo, então contará para si sete dias para a sua purificação, e lavará as suas roupas; ele banhará o seu corpo em água corrente e ficará limpo.
13 Quando, pois, o que tem o fluxo dele estiver limpo, contar-se-ão sete dias para a sua purificação; lavará as suas vestes, banhará o corpo em águas correntes e será limpo.
14 “'No oitavo dia, ele pegará duas rolinhas ou dois pombinhos, virá perante o SENHOR à porta da Tenda da Congregação e os dará ao sacerdote.
14 Ao oitavo dia, tomará duas rolas ou dois pombinhos, e virá perante o Senhor , à porta da tenda da congregação, e os dará ao sacerdote;
15 O sacerdote os oferecerá, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto. O sacerdote fará expiação por ele perante o SENHOR por causa do seu fluxo.
15 este os oferecerá, um, para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto; e, assim, o sacerdote fará, por ele, expiação do seu fluxo perante o Senhor .
16 “'Se algum homem tiver uma emissão de sêmen, então banhará todo o seu corpo em água e ficará imundo até a tarde.
16 Também o homem, quando se der com ele emissão do sêmen, banhará todo o seu corpo em água e será imundo até à tarde.
17 Toda roupa e toda pele em que houver sêmen será lavada com água e ficará imunda até a tarde.
17 Toda veste e toda pele em que houver sêmen se lavarão em água e serão imundas até à tarde.
18 Se um homem se deitar com uma mulher e houver emissão de sêmen, ambos se banharão em água e ficarão imundos até a tarde.
18 Se um homem coabitar com mulher e tiver emissão do sêmen, ambos se banharão em água e serão imundos até à tarde.
19 “'Se uma mulher tiver um fluxo, e o fluxo no seu corpo for de sangue, ela ficará na sua impureza por sete dias. Qualquer pessoa que tocar nela ficará imunda até a tarde.
19 A mulher, quando tiver o fluxo de sangue, se este for o fluxo costumado do seu corpo, estará sete dias na sua menstruação, e qualquer que a tocar será imundo até à tarde.
20 “'Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua impureza ficará imundo. Tudo também sobre o que ela se sentar ficará imundo.
20 Tudo sobre que ela se deitar durante a menstruação será imundo; e tudo sobre que se assentar será imundo.
21 Qualquer pessoa que tocar na cama dela lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
21 Quem tocar no leito dela lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
22 Qualquer pessoa que tocar em qualquer coisa sobre a qual ela se sentar lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
22 Quem tocar alguma coisa sobre que ela se tiver assentado lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
23 Se isso estiver sobre a cama, ou sobre qualquer coisa em que ela se sentar, quando ele o tocar, ficará imundo até a tarde.
23 Também quem tocar alguma coisa que estiver sobre a cama ou sobre aquilo em que ela se assentou, esse será imundo até à tarde.
24 “'Se algum homem se deitar com ela, e a menstruação dela o tocar, ele ficará imundo por sete dias; e toda cama em que ele se deitar ficará imunda.
24 Se um homem coabitar com ela, e a sua menstruação estiver sobre ele, será imundo por sete dias; e toda cama sobre que ele se deitar será imunda.
25 “'Se uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua menstruação, ou se ela tiver um fluxo que ultrapasse o tempo da sua menstruação, todos os dias do fluxo da sua impureza serão como nos dias da sua menstruação. Ela está imunda.
25 Também a mulher, quando manar fluxo do seu sangue, por muitos dias fora do tempo da sua menstruação ou quando tiver fluxo do sangue por mais tempo do que o costumado, todos os dias do fluxo será imunda, como nos dias da sua menstruação.
26 Toda cama em que ela se deitar durante todos os dias do seu fluxo será para ela como a cama da sua menstruação. Tudo sobre o que ela se sentar ficará imundo, como a impureza da sua menstruação.
26 Toda cama sobre que se deitar durante os dias do seu fluxo ser-lhe-á como a cama da sua menstruação; e toda coisa sobre que se assentar será imunda, conforme a impureza da sua menstruação.
27 Qualquer pessoa que tocar nessas coisas ficará imunda, lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará imunda até a tarde.
27 Quem tocar estas será imundo; portanto, lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
28 “'Mas, se ela for purificada do seu fluxo, então contará para si sete dias, e depois disso estará limpa.
28 Porém, quando lhe cessar o fluxo, então, se contarão sete dias, e depois será limpa.
29 No oitavo dia, ela pegará duas rolinhas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote, à porta da Tenda da Congregação.
29 Ao oitavo dia, tomará duas rolas ou dois pombinhos e os trará ao sacerdote à porta da tenda da congregação.
30 O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto; e o sacerdote fará expiação por ela perante o SENHOR, por causa da impureza do seu fluxo.
30 Então, o sacerdote oferecerá um, para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto; o sacerdote fará, por ela, expiação do fluxo da sua impureza perante o Senhor .
31 “'Assim vocês separarão os filhos de Israel da sua impureza, para que não morram na sua impureza ao contaminarem o meu tabernáculo, que está no meio deles.'”
31 Assim, separareis os filhos de Israel das suas impurezas, para que não morram nelas, ao contaminarem o meu tabernáculo, que está no meio deles.
32 Esta é a lei daquele que tem um fluxo, e daquele que tem uma emissão de sêmen, de modo que por isso fica imundo;
32 Esta é a lei daquele que tem o fluxo, e daquele com quem se dá emissão do sêmen e que fica por ela imundo,
33 e daquela que está na sua menstruação, e do homem ou da mulher que tem um fluxo, e daquele que se deita com uma mulher que está imunda.
33 e também da mulher passível da sua menstruação, e daquele que tem o fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.