Levítico 14
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 Disse o Senhor a Moisés:
2 “Esta será a lei do leproso no dia da sua purificação: Ele será levado ao sacerdote,
2 Esta será a lei do leproso no dia da sua purificação: será levado ao sacerdote;
3 e o sacerdote sairá do acampamento. O sacerdote o examinará. Eis que, se a praga da lepra estiver curada no leproso,
3 este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra do leproso está curada,
4 então o sacerdote ordenará que se peguem para aquele que será purificado duas aves vivas e puras, madeira de cedro, fio escarlate e hissopo.
4 então, o sacerdote ordenará que se tomem, para aquele que se houver de purificar, duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e estofo carmesim, e hissopo.
5 O sacerdote ordenará que matem uma das aves em uma vasilha de barro sobre água corrente.
5 Mandará também o sacerdote que se imole uma ave num vaso de barro, sobre águas correntes.
6 Quanto à ave viva, ele a pegará, junto com a madeira de cedro, o fio escarlate e o hissopo, e os mergulhará, com a ave viva, no sangue da ave que foi morta sobre a água corrente.
6 Tomará a ave viva, e o pau de cedro, e o estofo carmesim, e o hissopo e os molhará no sangue da ave que foi imolada sobre as águas correntes.
7 Ele aspergirá sete vezes sobre aquele que será purificado da lepra, e o declarará puro, e soltará a ave viva no campo aberto.
7 E, sobre aquele que há de purificar-se da lepra, aspergirá sete vezes; então, o declarará limpo e soltará a ave viva para o campo aberto.
8 “Aquele que será purificado lavará as suas roupas, raspará todo o seu pelo e se banhará em água; e ficará puro. Depois disso, ele entrará no acampamento, mas morará fora da sua tenda por sete dias.
8 Aquele que tem de se purificar lavará as vestes, rapará todo o seu pelo, banhar-se-á com água e será limpo; depois, entrará no arraial, porém ficará fora da sua tenda por sete dias.
9 Será no sétimo dia que ele raspará todo o cabelo da sua cabeça, a sua barba e as suas sobrancelhas. Ele raspará todo o seu pelo. Ele lavará as suas roupas e banhará o seu corpo em água. Então, ele ficará puro.
9 Ao sétimo dia, rapará todo o seu cabelo, a cabeça, a barba e as sobrancelhas; rapará todo pelo, lavará as suas vestes, banhará o corpo com água e será limpo.
10 “No oitavo dia, ele pegará dois cordeiros sem defeito, uma cordeira de um ano sem defeito, três décimos de um efa de farinha fina para uma oferta de cereais, misturada com óleo, e um logue de óleo.
10 No oitavo dia, tomará dois cordeiros sem defeito, uma cordeira sem defeito, de um ano, e três dízimas de um efa de flor de farinha, para oferta de manjares, amassada com azeite, e separadamente um sextário de azeite;
11 O sacerdote que o purifica apresentará o homem que será purificado, e essas coisas, perante o SENHOR, à porta da Tenda do Encontro.
11 e o sacerdote que faz a purificação apresentará o homem que houver de purificar-se e essas coisas diante do Senhor , à porta da tenda da congregação;
12 “O sacerdote pegará um dos cordeiros e o oferecerá como oferta pela culpa, com o logue de óleo, e os moverá como oferta movida perante o SENHOR.
12 tomará um dos cordeiros e o oferecerá por oferta pela culpa e o sextário de azeite; e os moverá por oferta movida perante o Senhor .
13 Ele matará o cordeiro no lugar onde matam a oferta pelo pecado e o holocausto, no lugar do santuário; pois assim como a oferta pelo pecado pertence ao sacerdote, também a oferta pela culpa. É santíssima.
13 Então, imolará o cordeiro no lugar em que se imola a oferta pelo pecado e o holocausto, no lugar santo; porque quer a oferta pela culpa como a oferta pelo pecado são para o sacerdote; são coisas santíssimas.
14 O sacerdote pegará um pouco do sangue da oferta pela culpa, e o sacerdote o colocará na ponta da orelha direita daquele que será purificado, no polegar da sua mão direita e no dedão do seu pé direito.
14 O sacerdote tomará do sangue da oferta pela culpa e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o polegar do seu pé direito.
15 O sacerdote pegará um pouco do logue de óleo e o derramará na palma da sua própria mão esquerda.
15 Também tomará do sextário de azeite e o derramará na palma da própria mão esquerda.
16 O sacerdote mergulhará o seu dedo direito no óleo que está na sua mão esquerda, e aspergirá um pouco do óleo com o seu dedo sete vezes perante o SENHOR.
16 Molhará o dedo direito no azeite que está na mão esquerda e daquele azeite aspergirá, com o dedo, sete vezes perante o Senhor ;
17 O sacerdote colocará um pouco do restante do óleo que está na sua mão na ponta da orelha direita daquele que será purificado, no polegar da sua mão direita e no dedão do seu pé direito, sobre o sangue da oferta pela culpa.
17 do restante do azeite que está na mão, o sacerdote porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o polegar do seu pé direito, em cima do sangue da oferta pela culpa;
18 O restante do óleo que está na mão do sacerdote, ele colocará sobre a cabeça daquele que será purificado, e o sacerdote fará expiação por ele perante o SENHOR.
18 o restante do azeite que está na mão do sacerdote, pô-lo-á sobre a cabeça daquele que tem de purificar-se; assim, o sacerdote fará expiação por ele perante o Senhor .
19 “O sacerdote oferecerá a oferta pelo pecado e fará expiação por aquele que será purificado por causa da sua impureza. Depois, ele matará o holocausto;
19 Então, o sacerdote fará a oferta pelo pecado e fará expiação por aquele que tem de purificar-se da sua imundícia. Depois, imolará o holocausto
20 então o sacerdote oferecerá o holocausto e a oferta de cereais sobre o altar. O sacerdote fará expiação por ele, e ele ficará puro.
20 e o oferecerá com a oferta de manjares sobre o altar; assim, o sacerdote fará expiação pelo homem, e este será limpo.
21 “Se ele for pobre e não tiver recursos para tanto, então pegará um cordeiro para oferta pela culpa a ser movida, para fazer expiação por ele, e um décimo de um efa de farinha fina misturada com óleo para uma oferta de cereais, e um logue de óleo;
21 Se for pobre, e as suas posses não lhe permitirem trazer tanto, tomará um cordeiro para oferta pela culpa como oferta movida, para fazer expiação por ele, e a dízima de um efa de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares, e um sextário de azeite,
22 e duas rolinhas, ou dois pombinhos, conforme os seus recursos; e um será oferta pelo pecado, e o outro, holocausto.
22 duas rolas ou dois pombinhos, segundo as suas posses, dos quais um será para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto.
23 “No oitavo dia, ele os trará para a sua purificação ao sacerdote, à porta da Tenda do Encontro, perante o SENHOR.
23 Ao oitavo dia da sua purificação, os trará ao sacerdote, à porta da tenda da congregação, perante o Senhor .
24 O sacerdote pegará o cordeiro da oferta pela culpa e o logue de óleo, e o sacerdote os moverá como oferta movida perante o SENHOR.
24 O sacerdote tomará o cordeiro da oferta pela culpa e o sextário de azeite e os moverá por oferta movida perante o Senhor .
25 Ele matará o cordeiro da oferta pela culpa. O sacerdote pegará um pouco do sangue da oferta pela culpa e o colocará na ponta da orelha direita daquele que será purificado, no polegar da sua mão direita e no dedão do seu pé direito.
25 Então, o sacerdote imolará o cordeiro da oferta pela culpa, e tomará do sangue da oferta pela culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o polegar do seu pé direito.
26 O sacerdote derramará um pouco do óleo na palma da sua própria mão esquerda;
26 Derramará do azeite na palma da própria mão esquerda;
27 e o sacerdote aspergirá com o seu dedo direito um pouco do óleo que está na sua mão esquerda sete vezes perante o SENHOR.
27 e, com o dedo direito, aspergirá do azeite que está na sua mão esquerda, sete vezes perante o Senhor ;
28 Então o sacerdote colocará um pouco do óleo que está na sua mão na ponta da orelha direita daquele que será purificado, no polegar da sua mão direita e no dedão do seu pé direito, no lugar do sangue da oferta pela culpa.
28 porá do azeite que está na sua mão na ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e no polegar da sua mão direita, e no polegar do seu pé direito, por cima do sangue da oferta pela culpa;
29 O restante do óleo que está na mão do sacerdote, ele colocará sobre a cabeça daquele que será purificado, para fazer expiação por ele perante o SENHOR.
29 o restante do azeite que está na mão do sacerdote porá sobre a cabeça do que tem de purificar-se, para fazer expiação por ele perante o Senhor .
30 Ele oferecerá uma das rolinhas, ou dos pombinhos, conforme os seus recursos,
30 Oferecerá uma das rolas ou um dos pombinhos, segundo as suas posses;
31 daquilo que ele puder providenciar, um para oferta pelo pecado, e o outro para holocausto, junto com a oferta de cereais. O sacerdote fará expiação por aquele que será purificado perante o SENHOR.”
31 será um para oferta pelo pecado, e o outro, para holocausto, além da oferta de manjares; e, assim, o sacerdote fará expiação por aquele que tem de purificar-se perante o Senhor .
32 Esta é a lei para aquele em quem há a praga da lepra, que não tem recursos para o sacrifício da sua purificação.
32 Esta é a lei daquele em quem está a praga da lepra, cujas posses não lhe permitem o devido para a sua purificação.
33 O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo:
33 Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão:
34 “Quando vocês entrarem na terra de Canaã, que eu lhes dou por propriedade, e eu colocar uma praga de mofo que se espalha em uma casa na terra da propriedade de vocês,
34 Quando entrardes na terra de Canaã, que vos darei por possessão, e eu enviar a praga da lepra a alguma casa da terra da vossa possessão,
35 então o dono da casa virá e informará ao sacerdote, dizendo: ‘Parece-me haver algum tipo de praga na casa.’
35 o dono da casa fará saber ao sacerdote, dizendo: Parece-me que há como que praga em minha casa.
36 O sacerdote ordenará que esvaziem a casa, antes que o sacerdote entre para examinar a praga, para que tudo o que está na casa não se torne impuro. Depois, o sacerdote entrará para inspecionar a casa.
36 O sacerdote ordenará que despejem a casa, antes que venha para examinar a praga, para que não seja contaminado tudo o que está na casa; depois, virá o sacerdote, para examinar a casa,
37 Ele examinará a praga; e eis que, se a praga estiver nas paredes da casa com manchas afundadas, esverdeadas ou avermelhadas, e parecer mais profunda que a parede,
37 e examinará a praga. Se, nas paredes da casa, há manchas esverdinhadas ou avermelhadas e parecem mais fundas que a parede,
38 então o sacerdote sairá da casa até a porta da casa, e trancará a casa por sete dias.
38 então, o sacerdote sairá da casa e a cerrará por sete dias.
39 O sacerdote voltará no sétimo dia e olhará. Se a praga tiver se espalhado nas paredes da casa,
39 Ao sétimo dia, voltará o sacerdote e examinará; se vir que a praga se estendeu nas paredes da casa,
40 então o sacerdote ordenará que arranquem as pedras nas quais está a praga, e as lancem em um lugar impuro fora da cidade.
40 ele ordenará que arranquem as pedras em que estiver a praga e que as lancem fora da cidade num lugar imundo;
41 Ele mandará raspar a casa por dentro, ao redor de tudo. Eles derramarão a argamassa que rasparam fora da cidade, em um lugar impuro.
41 e fará raspar a casa por dentro, ao redor, e o pó que houverem raspado lançarão, fora da cidade, num lugar imundo.
42 Eles pegarão outras pedras e as colocarão no lugar daquelas pedras; e ele pegará outra argamassa e rebocará a casa.
42 Depois, tomarão outras pedras e as porão no lugar das primeiras; tomar-se-á outra argamassa e se rebocará a casa.
43 “Se a praga voltar e brotar na casa depois que ele tiver arrancado as pedras, e depois de ter raspado a casa, e depois de ter sido rebocada,
43 Se a praga tornar a brotar na casa, depois de arrancadas as pedras, raspada a casa e de novo rebocada,
44 então o sacerdote entrará e olhará; e eis que, se a praga tiver se espalhado na casa, é um mofo destrutivo na casa. Ela está impura.
44 então, o sacerdote entrará e examinará. Se a praga se tiver estendido na casa, há nela lepra maligna; está imunda.
45 Ele derrubará a casa, as suas pedras, a sua madeira e toda a argamassa da casa. Ele as levará para fora da cidade, para um lugar impuro.
45 Derribar-se-á, portanto, a casa, as pedras e a sua madeira, como também todo o reboco da casa; e se levará tudo para fora da cidade, a um lugar imundo.
46 “Além disso, aquele que entrar na casa enquanto ela estiver trancada ficará impuro até a tarde.
46 Aquele que entrar na casa, enquanto está fechada, será imundo até à tarde.
47 Aquele que se deitar na casa lavará as suas roupas; e aquele que comer na casa lavará as suas roupas.
47 Também o que se deitar na casa lavará as suas vestes; e quem nela comer lavará as suas vestes.
48 “Se o sacerdote entrar e a examinar, e eis que a praga não se espalhou na casa, depois que a casa foi rebocada, então o sacerdote declarará a casa pura, porque a praga está curada.
48 Porém, tornando o sacerdote a entrar, e, examinando, se a praga na casa não se tiver estendido depois que a casa foi rebocada, o sacerdote a declarará limpa, porque a praga está curada.
49 Para purificar a casa, ele pegará duas aves, madeira de cedro, fio escarlate e hissopo.
49 Para purificar a casa, tomará duas aves, e pau de cedro, e estofo carmesim, e hissopo,
50 Ele matará uma das aves em uma vasilha de barro sobre água corrente.
50 imolará uma ave num vaso de barro sobre águas correntes,
51 Ele pegará a madeira de cedro, o hissopo, o fio escarlate e a ave viva, e os mergulhará no sangue da ave morta e na água corrente, e aspergirá a casa sete vezes.
51 tomará o pau de cedro, e o hissopo, e o estofo carmesim, e a ave viva, e os molhará no sangue da ave imolada e nas águas correntes, e aspergirá a casa sete vezes.
52 Ele purificará a casa com o sangue da ave, com a água corrente, com a ave viva, com a madeira de cedro, com o hissopo e com o fio escarlate;
52 Assim, purificará aquela casa com o sangue da ave, e com as águas correntes, e com a ave viva, e com o pau de cedro, e com o hissopo, e com o estofo carmesim.
53 mas soltará a ave viva fora da cidade, no campo aberto. Assim ele fará expiação pela casa; e ela ficará pura.”
53 Então, soltará a ave viva para fora da cidade, para o campo aberto; assim, fará expiação pela casa, e será limpa.
54 Esta é a lei para qualquer praga de lepra, e para a tinha,
54 Esta é a lei de toda sorte de praga de lepra, e de tinha,
55 e para o mofo destrutivo de uma roupa, e para uma casa,
55 e da lepra das vestes, e das casas,
56 e para um inchaço, e para uma erupção, e para uma mancha brilhante;
56 e da inchação, e da pústula, e das manchas lustrosas,
57 para ensinar quando é impuro e quando é puro.
57 para ensinar quando qualquer coisa é limpa ou imunda. Esta é a lei da lepra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.