Levítico 11
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
1 Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
2 “Falem aos filhos de Israel, dizendo: 'Estes são os seres vivos que vocês podem comer entre todos os animais que estão sobre a terra.
2 "Digam aos israelitas: De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
3 Todo o que tem o casco fendido e dividido em dois, e que rumina entre os animais, esse vocês podem comer.
3 Qualquer animal que tem casco fendido e dividido em duas unhas, e que rumina.
4 “'Contudo, destes vocês não comerão, dos que ruminam ou dos que têm o casco fendido: o camelo, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imundo para vocês.
4 "Vocês não poderão comer aqueles que só ruminam nem os que só têm o casco fendido. O camelo, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-no impuro.
5 O arganaz, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imundo para vocês.
5 O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês.
6 A lebre, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imunda para vocês.
6 A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura.
7 O porco, porque tem o casco fendido e dividido em dois, mas não rumina, é imundo para vocês.
7 E o porco, embora tenha casco fendido e dividido em duas unhas, não rumina; considerem-no impuro.
8 Vocês não comerão da sua carne, nem tocarão em seus cadáveres. Eles são imundos para vocês.
8 Vocês não comerão a carne desses animais nem tocarão em seus cadáveres; considerem-nos impuros.
9 “'De todos os que estão nas águas, vocês poderão comer estes: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios, isso vocês poderão comer.
9 "De todas as criaturas que vivem nas águas do mar e dos rios, vocês poderão comer todas as que possuem barbatanas e escamas.
10 Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas nos mares e nos rios, todo o que se move nas águas, e todas as criaturas vivas que estão nas águas, serão uma abominação para vocês,
10 Mas todas as criaturas que vivem nos mares ou nos rios, que não possuem barbatanas e escamas, quer dentre todas as pequenas criaturas que povoam as águas quer dentre todos os outros animais das águas, serão proibidas para vocês.
11 e vocês os detestarão. Vocês não comerão da sua carne, e detestarão os seus cadáveres.
11 Por isso, não poderão comer sua carne e considerarão impuros os seus cadáveres.
12 Tudo o que não tem barbatanas nem escamas nas águas é uma abominação para vocês.
12 Tudo o que vive na água e não possui barbatanas e escamas será proibido para vocês.
13 “'Vocês detestarão estas entre as aves; elas não devem ser comidas porque são uma abominação: a águia, o abutre, o abutre negro,
13 "Estas são as aves que vocês considerarão impuras, das quais não poderão comer porque são proibidas: a águia, o urubu, a águia-marinha,
14 o milhafre vermelho, qualquer espécie de milhafre negro,
14 o milhafre, o falcão,
15 qualquer espécie de corvo,
15 qualquer espécie de corvo,
16 a coruja-orelhuda, a coruja-das-torres, a gaivota, qualquer espécie de gavião,
16 a coruja-de-chifre, a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,
17 o mocho, o cormorão, a coruja-grande,
17 o mocho, a coruja-pescadora e o corujão,
18 a coruja-branca, a coruja-do-deserto, a águia-pescadora,
18 a coruja-branca, a coruja-do-deserto, o abutre,
19 a cegonha, qualquer espécie de garça, a poupa e o morcego.
19 a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa e o morcego.
20 “'Todos os insetos voadores que andam sobre quatro patas são uma abominação para vocês.
20 "Todas as pequenas criaturas que enxameiam, que têm asas, mas que se movem pelo chão serão proibidas para vocês.
21 Contudo, vocês podem comer estes: de todas as criaturas aladas que rastejam e andam sobre quatro patas, as que têm pernas longas e articuladas para saltar sobre a terra.
21 Dentre estas, porém, vocês poderão comer aquelas que têm pernas articuladas para saltar no chão.
22 Destes vocês podem comer: qualquer espécie de gafanhoto migratório, qualquer espécie de esperança, qualquer espécie de grilo, e qualquer espécie de gafanhoto comum.
22 Dessas vocês poderão comer os diversos tipos de gafanhotos.
23 Mas todas as outras criaturas aladas que rastejam e que têm quatro patas são uma abominação para vocês.
23 Mas considerarão impuras todas as outras criaturas que enxameiam, que têm asas e que se movem pelo chão.
24 “'Por estes vocês se tornarão imundos: qualquer que tocar em seus cadáveres ficará imundo até a tarde.
24 "Por meio deles vocês ficarão impuros; todo aquele que tocar em seus cadáveres estará impuro até à tarde.
25 Qualquer que carregar alguma parte de seus cadáveres lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde.
25 Todo o que carregar o cadáver de algum deles lavará as suas roupas e estará impuro até à tarde.
26 “'Todo animal que tem o casco fendido, mas não é completamente dividido, ou que não rumina, é imundo para vocês. Todo aquele que neles tocar ficará imundo.
26 "Todo animal de casco não dividido em duas unhas ou que não rumina é impuro para vocês; quem tocar qualquer um deles ficará impuro.
27 Tudo o que anda sobre as suas patas, entre todos os animais que andam sobre quatro patas, é imundo para vocês. Qualquer que tocar em seus cadáveres ficará imundo até a tarde.
27 Todos os animais de quatro pés, que andam sobre a planta dos pés são impuros para vocês; todo o que tocar os seus cadáveres ficará impuro até à tarde.
28 Aquele que carregar os seus cadáveres lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde. Eles são imundos para vocês.
28 Quem carregar o cadáver de algum deles lavará suas roupas, e estará impuro até à tarde. São impuros para vocês.
29 “'Estes são os que são imundos para vocês entre as criaturas que rastejam sobre a terra: a doninha, o rato, qualquer espécie de lagarto grande,
29 "Dos animais que se movem rente ao chão, estes vocês considerarão impuros: a doninha, o rato, qualquer espécie de lagarto grande,
30 a lagartixa, o lagarto-monitor, o lagarto-de-parede, o escinco e o camaleão.
30 a lagartixa, o lagarto-pintado, o lagarto, o lagarto da areia e o camaleão.
31 Estes são os que são imundos para vocês entre todos os que rastejam. Qualquer que neles tocar quando estiverem mortos ficará imundo até a tarde.
31 De todos os que se movem rente ao chão, esses vocês considerarão impuros. Quem neles tocar depois de mortos estará impuro até à tarde.
32 Qualquer coisa sobre a qual um deles cair quando estiver morto ficará imunda; seja qualquer utensílio de madeira, ou roupa, ou pele, ou saco, qualquer utensílio com o qual se faça algum trabalho, deverá ser colocado na água, e ficará imundo até a tarde. Então ficará limpo.
32 E tudo sobre o que um deles cair depois de morto, qualquer que seja o seu uso, ficará impuro, seja objeto feito de madeira, de pano, de couro ou de pano de saco. Deverá ser posto em água e estará impuro até a tarde, e então ficará puro.
33 Todo vaso de barro dentro do qual qualquer um deles cair, e tudo o que nele houver, ficará imundo. Vocês deverão quebrá-lo.
33 Se um deles cair dentro de uma vasilha de barro, tudo o que nela houver ficará impuro, e vocês quebrarão a vasilha.
34 Todo alimento que se pode comer, que for molhado com água, ficará imundo. Toda bebida que se pode beber, em qualquer desses vasos, ficará imunda.
34 Qualquer alimento sobre o qual cair essa água, ficará impuro, e qualquer bebida que estiver dentro da vasilha, ficará impura.
35 Tudo sobre o qual cair alguma parte de seus cadáveres ficará imundo; seja forno, ou fogareiro, deverá ser quebrado em pedaços. Eles são imundos, e serão imundos para vocês.
35 Tudo aquilo sobre o que o cadáver de um desses animais cair ficará impuro; se for um forno ou um fogão de barro vocês o quebrarão. Estão impuros, e vocês os considerarão como tais.
36 Contudo, uma fonte ou uma cisterna na qual se ajunta água será limpa, mas aquilo que tocar em seus cadáveres ficará imundo.
36 Mas, se cair numa fonte ou numa cisterna onde se recolhe água, ela permanece pura; mas quem tocar no cadáver ficará impuro.
37 Se parte de seus cadáveres cair sobre qualquer semente que vai ser semeada, ela estará limpa.
37 Se um cadáver cair sobre alguma semente a ser plantada, ela permanece pura;
38 Mas se for colocada água sobre a semente, e parte de seus cadáveres cair sobre ela, será imunda para vocês.
38 mas se foi derramada água sobre a semente, vocês a considerarão impura.
39 “'Se morrer algum animal do qual vocês podem comer, aquele que tocar em seu cadáver ficará imundo até a tarde.
39 "Quando morrer um animal que vocês têm permissão para comer, quem tocar no seu cadáver ficará impuro até à tarde.
40 Aquele que comer do seu cadáver lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde. Aquele também que carregar o seu cadáver lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde.
40 Quem comer da carne do animal morto terá que lavar as suas roupas e ficará impuro até à tarde. Quem carregar o cadáver do animal terá que lavar as suas roupas, e ficará impuro até à tarde.
41 “'Toda criatura que rasteja sobre a terra é uma abominação. Não deverá ser comida.
41 "Todo animal que se move rente ao chão lhes será proibido e não poderá ser comido.
42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro patas, ou tudo o que tem muitos pés, sim, todas as criaturas que rastejam sobre a terra, vocês não comerão; pois são uma abominação.
42 Vocês não poderão comer animal algum que se move rente ao chão, quer se arraste sobre o ventre quer ande de quatro ou com o auxílio de muitos pés; eles lhes são proibidos.
43 Vocês não se tornarão abomináveis por causa de qualquer criatura que rasteja. Vocês não se tornarão imundos com elas, para que não sejam contaminados por elas.
43 Não se contaminem com qualquer desses animais. Não se tornem impuros com eles nem deixem que eles os tornem impuros.
44 Pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. Portanto, santifiquem-se e sejam santos; pois eu sou santo. Vocês não se contaminarão com qualquer espécie de criatura rastejante que se move sobre a terra.
44 Pois eu sou o Senhor Deus de vocês; consagrem-se e sejam santos, porque eu sou santo. Não se tornem impuros com qualquer animal que se move rente ao chão.
45 Pois eu sou o SENHOR, que os fiz subir da terra do Egito, para ser o Deus de vocês. Portanto, vocês serão santos, pois eu sou santo.
45 Eu sou o Senhor que os tirou da terra do Egito para ser o seu Deus; por isso, sejam santos, porque eu sou santo.
46 “'Esta é a lei a respeito dos animais, e das aves, e de toda criatura viva que se move nas águas, e de toda criatura que rasteja sobre a terra,
46 "Essa é a regulamentação acerca dos animais, das aves, de todos os seres vivos que se movem na água e de todo animal que se move rente ao chão.
47 para fazer distinção entre o imundo e o limpo, e entre a criatura viva que pode ser comida e a criatura viva que não pode ser comida.'”
47 Vocês farão separação entre o impuro e o puro, entre animais que podem e os que não podem ser comidos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.