Levítico 11
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC
1 O SENHOR falou a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
1 E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
2 “Falem aos filhos de Israel, dizendo: 'Estes são os seres vivos que vocês podem comer entre todos os animais que estão sobre a terra.
2 Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais que comereis de todos os animais que há sobre a terra:
3 Todo o que tem o casco fendido e dividido em dois, e que rumina entre os animais, esse vocês podem comer.
3 tudo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, e remói, entre os animais, aquilo comereis.
4 “'Contudo, destes vocês não comerão, dos que ruminam ou dos que têm o casco fendido: o camelo, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imundo para vocês.
4 Destes, porém, não comereis: dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo;
5 O arganaz, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imundo para vocês.
5 o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;
6 A lebre, porque rumina, mas não tem o casco fendido, é imunda para vocês.
6 a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.
7 O porco, porque tem o casco fendido e dividido em dois, mas não rumina, é imundo para vocês.
7 Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;
8 Vocês não comerão da sua carne, nem tocarão em seus cadáveres. Eles são imundos para vocês.
8 da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
9 “'De todos os que estão nas águas, vocês poderão comer estes: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios, isso vocês poderão comer.
9 Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
10 Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas nos mares e nos rios, todo o que se move nas águas, e todas as criaturas vivas que estão nas águas, serão uma abominação para vocês,
10 Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas e toda alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.
11 e vocês os detestarão. Vocês não comerão da sua carne, e detestarão os seus cadáveres.
11 Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.
12 Tudo o que não tem barbatanas nem escamas nas águas é uma abominação para vocês.
12 Tudo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.
13 “'Vocês detestarão estas entre as aves; elas não devem ser comidas porque são uma abominação: a águia, o abutre, o abutre negro,
13 E, das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
14 o milhafre vermelho, qualquer espécie de milhafre negro,
14 e o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,
15 qualquer espécie de corvo,
15 todo corvo segundo a sua espécie,
16 a coruja-orelhuda, a coruja-das-torres, a gaivota, qualquer espécie de gavião,
16 e o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo a sua espécie,
17 o mocho, o cormorão, a coruja-grande,
17 e o bufo, e o corvo-marinho, e a coruja,
18 a coruja-branca, a coruja-do-deserto, a águia-pescadora,
18 e a gralha, e o cisne, e o pelicano,
19 a cegonha, qualquer espécie de garça, a poupa e o morcego.
19 e a cegonha, e a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
20 “'Todos os insetos voadores que andam sobre quatro patas são uma abominação para vocês.
20 Todo réptil que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
21 Contudo, vocês podem comer estes: de todas as criaturas aladas que rastejam e andam sobre quatro patas, as que têm pernas longas e articuladas para saltar sobre a terra.
21 Mas isto comereis de todo o réptil que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
22 Destes vocês podem comer: qualquer espécie de gafanhoto migratório, qualquer espécie de esperança, qualquer espécie de grilo, e qualquer espécie de gafanhoto comum.
22 Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, e o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, e o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
23 Mas todas as outras criaturas aladas que rastejam e que têm quatro patas são uma abominação para vocês.
23 E todo réptil que voa, que tem quatro pés, será para vós uma abominação.
24 “'Por estes vocês se tornarão imundos: qualquer que tocar em seus cadáveres ficará imundo até a tarde.
24 E por estes sereis imundos: qualquer que tocar o seu cadáver imundo será até à tarde.
25 Qualquer que carregar alguma parte de seus cadáveres lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde.
25 Qualquer que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes e será imundo até à tarde.
26 “'Todo animal que tem o casco fendido, mas não é completamente dividido, ou que não rumina, é imundo para vocês. Todo aquele que neles tocar ficará imundo.
26 Todo animal que tem unhas fendidas, mas a fenda não se divide em duas e que não remói vos será por imundo; qualquer que tocar neles será imundo.
27 Tudo o que anda sobre as suas patas, entre todos os animais que andam sobre quatro patas, é imundo para vocês. Qualquer que tocar em seus cadáveres ficará imundo até a tarde.
27 E tudo o que anda sobre as suas patas, isto é, todo animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar no seu cadáver será imundo até à tarde.
28 Aquele que carregar os seus cadáveres lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde. Eles são imundos para vocês.
28 E o que levar o seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos.
29 “'Estes são os que são imundos para vocês entre as criaturas que rastejam sobre a terra: a doninha, o rato, qualquer espécie de lagarto grande,
29 Estes também vos serão por imundos entre os répteis que se arrastam sobre a terra: a doninha, e o rato, e o cágado segundo a sua espécie,
30 a lagartixa, o lagarto-monitor, o lagarto-de-parede, o escinco e o camaleão.
30 e o ouriço cacheiro, e o lagarto, e a lagartixa, e a lesma, e a toupeira.
31 Estes são os que são imundos para vocês entre todos os que rastejam. Qualquer que neles tocar quando estiverem mortos ficará imundo até a tarde.
31 Estes vos serão por imundos entre todo o réptil; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde.
32 Qualquer coisa sobre a qual um deles cair quando estiver morto ficará imunda; seja qualquer utensílio de madeira, ou roupa, ou pele, ou saco, qualquer utensílio com o qual se faça algum trabalho, deverá ser colocado na água, e ficará imundo até a tarde. Então ficará limpo.
32 E tudo aquilo sobre o que deles cair alguma coisa, estando eles mortos, será imundo; seja vaso de madeira, ou veste, ou pele, ou saco, ou qualquer instrumento com que se faz alguma obra, será metido na água e será imundo até à tarde; depois, será limpo.
33 Todo vaso de barro dentro do qual qualquer um deles cair, e tudo o que nele houver, ficará imundo. Vocês deverão quebrá-lo.
33 E todo vaso de barro, em que cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele será imundo; e o vaso quebrareis.
34 Todo alimento que se pode comer, que for molhado com água, ficará imundo. Toda bebida que se pode beber, em qualquer desses vasos, ficará imunda.
34 Todo manjar que se come, sobre o que vier tal água, será imundo; e toda bebida que se bebe, em todo vaso, será imunda.
35 Tudo sobre o qual cair alguma parte de seus cadáveres ficará imundo; seja forno, ou fogareiro, deverá ser quebrado em pedaços. Eles são imundos, e serão imundos para vocês.
35 E aquilo sobre o que cair alguma coisa de seu corpo morto será imundo: o forno e o vaso de barro serão quebrados; imundos são; portanto, vos serão por imundos.
36 Contudo, uma fonte ou uma cisterna na qual se ajunta água será limpa, mas aquilo que tocar em seus cadáveres ficará imundo.
36 Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa, mas quem tocar no seu cadáver será imundo.
37 Se parte de seus cadáveres cair sobre qualquer semente que vai ser semeada, ela estará limpa.
37 E, se do seu cadáver cair alguma coisa sobre alguma semente de semear, esta será limpa;
38 Mas se for colocada água sobre a semente, e parte de seus cadáveres cair sobre ela, será imunda para vocês.
38 mas, se for deitada água sobre a semente, e, se do cadáver cair alguma coisa sobre ela, vos será por imunda.
39 “'Se morrer algum animal do qual vocês podem comer, aquele que tocar em seu cadáver ficará imundo até a tarde.
39 E, se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;
40 Aquele que comer do seu cadáver lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde. Aquele também que carregar o seu cadáver lavará as suas roupas, e ficará imundo até a tarde.
40 quem comer do seu cadáver lavará as suas vestes e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará as suas vestes e será imundo até à tarde.
41 “'Toda criatura que rasteja sobre a terra é uma abominação. Não deverá ser comida.
41 Também todo réptil que se arrasta sobre a terra será abominação; não se comerá.
42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro patas, ou tudo o que tem muitos pés, sim, todas as criaturas que rastejam sobre a terra, vocês não comerão; pois são uma abominação.
42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem mais pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação.
43 Vocês não se tornarão abomináveis por causa de qualquer criatura que rasteja. Vocês não se tornarão imundos com elas, para que não sejam contaminados por elas.
43 Não façais a vossa alma abominável por nenhum réptil que se arrasta, nem neles vos contamineis, para não serdes imundos por eles.
44 Pois eu sou o SENHOR, o Deus de vocês. Portanto, santifiquem-se e sejam santos; pois eu sou santo. Vocês não se contaminarão com qualquer espécie de criatura rastejante que se move sobre a terra.
44 Porque eu sou o Senhor , vosso Deus; portanto, vós vos santificareis e sereis santos, porque eu sou santo; e não contaminareis a vossa alma por nenhum réptil que se arrasta sobre a terra.
45 Pois eu sou o SENHOR, que os fiz subir da terra do Egito, para ser o Deus de vocês. Portanto, vocês serão santos, pois eu sou santo.
45 Porque eu sou o Senhor , que vos faço subir da terra do Egito, para que eu seja vosso Deus, e para que sejais santos; porque eu sou santo.
46 “'Esta é a lei a respeito dos animais, e das aves, e de toda criatura viva que se move nas águas, e de toda criatura que rasteja sobre a terra,
46 Esta é a lei dos animais, e das aves, e de toda alma vivente que se move nas águas, e de toda alma que se arrasta sobre a terra,
47 para fazer distinção entre o imundo e o limpo, e entre a criatura viva que pode ser comida e a criatura viva que não pode ser comida.'”
47 para fazer diferença entre o imundo e o limpo, e entre os animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.